Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Still

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: LOVELY JUBBLY
Track # 1


Lyricist = Asaoka U-Ya
Arranger = FIELD OF VIEW, Tokunaga Akihito
Composer / Singer = FIELD OF VIEW


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Saigo no densha hasshittemo mada kaerenu mama
Boku wa tetsuya tsuzuki no magazine editor*
Shimekiri ni owareru hibi marude iroke mo nai
Kimi ga "sayonara" tsugeru no nante touzensa

Lyrics from Animelyrics.com
Even though the last train is running,I cannot yet leave.
I am a magazine editor, working through the night,
Spending my days up to my neck in deadlines, as if I have no passion.
For you to tell me goodbye was only natural.

Lyrics from Animelyrics.com
Asa no ho-mu de guuzen ni atta toki wa "unmei da" nante omotteita

Lyrics from Animelyrics.com
In the morning when I met you by chance at the platform, I thought "this is fate."

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga kimi ga imademo...
Setsunaku mune wo kogasu keredo
Kokoro ni shimatta still love you

Lyrics from Animelyrics.com
I still, I still... **
Though it burns painfully in my chest,
I keep it in my heart, still love you

Lyrics from Animelyrics.com
Ano hi tometa omoi wa futari ga eranda kotae
Nanimo iezu ni boku wa...

Lyrics from Animelyrics.com
Putting a stop to our love that day was the answer that we chose.
Without saying a word,

Lyrics from Animelyrics.com
Sukoshi otonabita egao wa kawattenakatta
Suki na hito ni mamorareteiru no? Ima wa

Lyrics from Animelyrics.com
My slight grown-up smile didn't change. 
Can I protect the one I love? 

Lyrics from Animelyrics.com
"Mata aou" to iu no ga seiippai de tsutaetai kotoba wo nonda

Lyrics from Animelyrics.com
As much as I wanted to say "see you again,"
I swallowed my words.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga kimi ga hitori demo
Nido to wa yarinaosenainda
Boku no migatte na still love you 

Lyrics from Animelyrics.com
Even though you are alone,
We cannot try again.
Selfishly, I still love you.

Lyrics from Animelyrics.com
Itsu ni nareba wakaru darou?
Yasashisa no hontou no imi wo...
Shiawase no arikata wo...

Lyrics from Animelyrics.com
When will I realize, I wonder?
The true meaning of kindness,
The way happiness ought to be...

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga kimi ga imademo...
Setsunaku mune wo kogasu keredo
Kokoro ni shimatta still love you

Lyrics from Animelyrics.com
I still, I still...
Though it burns painfully in my chest,
I keep it in my heart, still love you.

Lyrics from Animelyrics.com
Kodoku iyasu dake nara aijou nagaku tsuzukanai
Hanareteiru koto ga kimi no tame nan darou...

Lyrics from Animelyrics.com
If it only heals the loneliness, I won't go on loving you for long.
This separation was for your sake.

*The lyrics written in the CD booklet say "zasshi henshuusha", meaning "magazine editor. However, the words actually sung are "magazine editor."

**Due to the nature of Japanese grammar, I've translated it to make sense rather than give the exact translation of this sentence fragment.

Translated and transliterated by Xerces Blue



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here