- Home
- Jpop
- F
- Furuya Tooru
- Ookami - Wolf
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Ookami |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
marude yatsu no senaka o oshite iru you ni susumu michi nado nan ni mo kimatte'nai yatsu nanka ni | as though pushing me in my back, because right now I don't know where to go. |
dakara yuku no sa kono kaze ni mi o makase yatsu wa ima tabi de deru no sa | I'll go now. I'll go on a journey following the wind. |
kawaita kokoro o uruosu ai demo karada ga kobamu'n da nukumori shiranu ookami no chi ga hoete iru kara | love that will rinse my parched heart. However, my body is now resisting it, for the blood of the lonesome wolf inside me is howling. |
dareka aishite yukeru nara donna shiren datte sou koete yukeru sa mada shiru koto no nai ai no nukumori o sagashite sabaku no kouya o arukitsuzukete yuku ookami | If I can one day love someone, I will overcome any ordeal that awaits me. Searching for the warmth of love unfamiliar to me, I'm a wolf who will keep on walking in the deserted wasteland. |
isso kono mama akuma ni demo natte misete yarou ka | I thought maybe I should just turn into a demon. |
yatsu no naka de nanika ga hade na oto to tomoni hajiketa | Inside me, something burst open with a loud bang. |
kawaita kokoro o uruosu ai demo karada ga kobamu'n da nukumori shiranu ookami no chi ga hoete iru kara | love that will rinse my parched heart. However, my body is now resisting it, for the blood of the lonesome wolf inside me is howling. |
kimi o aishite yukeru nara tatoe sore ga shiren de mo taete miseru sa kimi ga oshiete kureta ai no nukumori dakishimete kimi to issho ni arukitsuzukete yuku ookami | If I can one day love you, I will endure any ordeal that is to come. Holding on tightly to the warmth of love you taught me, I'm a wolf who will keep on walking together with you. |
tonari ni kimi wa mou inai keredo yatsu wa kodoku nanka ja nai waratte miseru yo | and although you're no longer by my side, I don't feel lonely. I'll prove that with a smile. |
dareka aishite yukeru nara donna shiren datte sou koete yukeru sa mada shiru koto no nai ai no nukumori o sagashite sabaku no kouya o arukitsuzukete yuku ookami | If I can one day love someone, I will overcome any ordeal that awaits me. Searching for the warmth of love unfamiliar to me, I'm a wolf who will keep on walking in the deserted wasteland. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
