AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » G » Gackt » Hoshi no Suna - Starsand Hoshi no Suna |
|||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Fukaku shizumari kaeru... tsutsumikomareta sora to karada wo kogasu taiyou, anata ga kieteiku Nani wo motome samayou no? Hitorikiri no boku wa... | Amid a stillness profound as death... enshrouded in the sky and the sun that burns the flesh, you are vanishing as you go. What is it that I seek amid this wandering? What for myself, all alone-- |
Sameta hitomi no oku de nikushimi wo dakishimenagara jibun o urande mo itami wa kie wa shinai Eien ni ikiru kanashimi o dakishimete | Even if you despise yourself from within the depths of frigid eyes still clutching at the hatred, the pain will not, cannot be stifled. Embracing that eternally living sorrow, |
kieta kimi wo omoitsuzukeru koto shika dekinakute boku no kawaru koto no nai kimi e no omoi wa fukaku fukaku ima mo, sou...aishiteiru | I cannot help still remembering that vanished person whom once you were, and my unwavering, unchangeable feelings toward you: So deeply, so very deeply, even now... yes... I love you still. |
Tsuki-akari ni terasarete kuchizusanda kimi no na mo kaze ni sarawarete kieta | Illumined by the moonlight, even the feel of your name, hummed beneath my breath, is snatched away and extinguished by the wind. |
Yoake ni hohoemu kimi ga oshiete kureta ano uta wo utaitsuzuke hoshizora ni kaeru namida wo kazoeteta nando mo nando mo tada kurikaeshiteita yoru aa, fukaku fukaku ima mo sou...aishiteiru | I kept singing that song for you, the one you taught me as you smiled at the dawn; and I kept on counting the tears that returned to the starry sky; again and again and yet again, the nights merely repeated themselves-- ah, so deeply, so very deeply, even now... yes... I love you still. |
Transliterated and translated by Risu-chan <risu_chan@hotmail.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
