National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

In Little Time

Log In to use the Songbox


Album / Collection: GOODBYE LONELY
Track # 201

Description: -

"Kirin Fire" Commercial

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
juunigatsu ni shite wa atatakai konna yoru wa
omoitsuki de dekaketa
kuruma no naka de zutto te o tsunaide nemutta
asahi ga futari o okosu made

Lyrics from
On an exceptionally warm a december night like this
so we suddenly decided to go out
We slept hand in hand in the car for hours
until the morning sun woke us up

Lyrics from
marude tengoku da ne
hikari de mitasareta umi no gawa de
konna ni shiawase na shunkan
naze ka namida ga afurete kuru koto ga arun da ne

Lyrics from
This is like being in Heaven,
here by the brightly glimmering sea
For some reason at happy moments like this
the tears well up in my eyes

Lyrics from
itsu no ma ni ka TOKI wa sugite
kowareteku futari o iyasu tame ni omoidashite ita
setsunai in little time

Lyrics from
Since then, time has passed before we knew it
and now I remembered this to heal our breaking selves
it's painful in little time

Lyrics from
mayowazuni ai suru tame ni
dore kurai  nee  tsuyoku nareba ii?
itsu made mo ataetsuzukete
kesshite karenai kurai
tsuyoku ikite yukitai
hakanai negai o komete
kodoku no imi o shitte yuku  ah~
um- I have so little time

Lyrics from
Say, how strong should I become 
to be able to love without straying?
Supporting you to the very end 
I want to live so strongly 
that this love will never wither
although by making fleeting wishes
I'm starting to learn the true meaning of loneliness ah~
Um- I have so little time 

Lyrics from
chikyuugi o mawashite
mita koto mo nai kumi o omotta
sore demo  itsumo kimi ga soba ni ita yo ne
juunen saki mo  sono zutto mukou mo

Lyrics from
Revolving the map of the globe
I thought about a land I'd never even seen,
but still in those thoughts you were always there beside me 
even after ten years and forever more [1]

Lyrics from
karadajuu ga manzoku sareru to  kowakute
omoidasu  Mathilde
mi o nageta kawa de
eien ni ikiru
(kitto hateru no itsu no hi ni ka)
(in little time)

Lyrics from
When my body becomes satisfied from tip to toe
I fearfully remember Mathilde
who lives forever in the river 
she cast herself in
(it'll surely end one day)
(in little time) [2]

Lyrics from
dare mo inai machikado ni tachi
kimi o sagashiteru yume o mite shimau
kakegae no nai hito o mitsuketa
ikite yuku juujika mata hitotsu fuete yuku
kesshite karenai you ni
tsuyoku ikite yukitai  ah~
um- I have so little time

Lyrics from
I see a dream where I stand  
in an empty street corner looking for you 
I've found a priceless person
and now the number of crucifixes of living that I must bear
has again increased by one
I want to live so strongly that this love won't wither  ah~
Um- I have so little time

[1] In the Japanese lyrics the words "in those toughts" are merely implied, but I added them to the translation to make it more clear.
[2] The lines in brackets aren't in the song but for some mysterious reason they are included in the lyrics.
Don't ask me what they are, I'm just a poor little translator... Maybe they're sung somewhere in the back...

Transliterated by Aoi Housen

Translated by Shimozakura now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here