National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
ima mo konnani suki de iru noni kotoba ni deki nai
Right now I love you so much I can't put it into words
bokura no deai ga moshi guuzen nara ba? unmei nara ba?
kimi ni meguri ae ta sore tte ' kiseki '
Did we just meet by chance? Or by fate?
For us to meet was surely a miracle
itsu made mo kimi no yoko de waratte itaku te
arigatou ya Ah aishi teru ja mada tari nai kedo
semete iwa se te ' shiawase desu ' to?
I want to be by your side forever, laughing like this
"Thank you" and, ah, "I love you" just aren't enough
So let me just say "I'm happy"
sotto tsutsun de ku sore dake de tada ai o kanji te i ta
Them gently clasped, I can feel only love
bokura no deai ha ookina sekai de chiisana dekigoto
meguri ae ta sore tte ' kiseki '
For us to meet by chance is a small thing in this big world
But for us to meet was surely a miracle
tsuyogari ya sabishi sa mo wasure rareru kara
boku ha kimi de nara boku de i reru kara!
dakara itsumo soba ni i te yo ' itoshii kimi he '
I forget all about false courage and loneliness
If I'm with you, I can be myself!
So I want to be by your side forever, "my beloved"
' omoi yo todoke!!!' to tsutae ta toki ni hajimete mise ta hyoujou no kimi
sukoshi ma ga ai te kimi ga unazui te bokura no kokoro mitasa re te ku ai de
boku ra mada tabi no tochuu de mata korekara saki mo
nan juu nen tsudui te ikeru you na mirai he
The time I told you how I feel, your expression was something I'd never seen before
There was a pause, then you nodded, our hearts are filled up with love
We're still travelling on a path that will continue
For decacades into the future
yorokobi ya kanashimi mo subete wake aeru
kimi ga iru kara iki te ikeru kara!
dakara itsumo soba ni i te yo ' itoshii kimi he ' saigo no ichi byou made
We share everything, our joy and sorrow
If I'm with you, I feel really alive!
So I want to be by your side forever, "my beloved", to the last moment
nan juu nen nan hyaku nen nan sen nen toki o koeyo u kimi o aishi teru
Ten years, a hundred years, a thousand years, we'll be together no matter how long, I'll always love you
Transliterated by busbuddy
Translated by Lithiumflower
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here