Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Days

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: NEXT LEVEL
Track # 13

Description: 44th Single

Written by: Ayumi Hamasaki
Composed and Arranged by: Kunio Tago
Performed by: Ayumi Hamasaki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
nanige naku kawashiteru
kotoba no hitotsu hitotsu ga
boku ni totte wa totemo daiji na takaramono

Lyrics from Animelyrics.com
Each and every single
Of the words we exchange
Is a precious treasure to me

Lyrics from Animelyrics.com
dakedo jibun demo nanda ka
hazukashii kurai dakara
kimi ga shittara kitto
waraware chaundarou

Lyrics from Animelyrics.com
But I have to admit
It's too embarrassing
If you knew I'm thinking this way
You'll probably laugh

Lyrics from Animelyrics.com
aitakute aitakute
semete koe ga kikitakute
you mo naku denwa shitari

Lyrics from Animelyrics.com
I want to see you, I want to see you
But I can't, so I want to hear your voice, at the very least
And I'd call you for no reason

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga iru sore dakede
kokoro ga totemo atataka kunaru
boku no negai wa tatta hitotsu dake
sou konna fuu ni itsumademo
kimi wo suki na mama de ite ii desu ka?

Lyrics from Animelyrics.com
Simply having you by my side
Is enough to warm up my heart
I only have a single wish
Is it OK for me to stay in love with you forever
Just like this?

Lyrics from Animelyrics.com
taisetsu na hito ga iru koto wa
mou zutto mae kara
shitteiru yo
datte egao ga katatteru

Lyrics from Animelyrics.com
I've known 
For a long time
That you've found someone important to you
Because your smile says it all

Lyrics from Animelyrics.com
setsunakute setsunakute
mune ga gyutto naru yoru mo
tashika ni ne aru keredo

Lyrics from Animelyrics.com
It's true that there are nights
When it's so painful, so painful
That my chest feels like it chokes

Lyrics from Animelyrics.com
kimi wo omou sore dakede
kokoro wa ikiru imi wo motsu kara
nani ka wo motometeru wake ja nakute
tada konna fuu ni itsumademo
kimi wo suki na boku de ite ii desu ka?

Lyrics from Animelyrics.com
But simply thinking about you
Is enough for my heart to find the meaning of my life
It's not that I'm asking for something in return
So is it OK for me just to stay the way I am
Loving you forever?

Lyrics from Animelyrics.com
aitakute aitakute
semete koe ga kikitakute
you mo naku denwa shitari

Lyrics from Animelyrics.com
I want to see you, I want to see you
But I can't, so I want to hear your voice, at the very least
And I'd call you for no reason

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga iru sore dakede
kokoro ga totemo atataka kunaru
boku no negai wa tatta hitotsu dake
kimi wo suki na mama de isasete

Lyrics from Animelyrics.com
Simply having you by my side
Is enough to warm up my heart
I only have a single wish
Please allow me to continue to be in love with you

Lyrics from Animelyrics.com
kimi wo omou sore dakede
kokoro wa ikiru imi wo motsu kara
nani ka wo motometeru wake ja nakute
tada konna fuu ni itsumademo
kimi wo suki na boku de ite ii desu ka?

Lyrics from Animelyrics.com
Simply thinking about you
Is enough for my heart to find the meaning of my life
It's not that I'm asking for something in return
So is it OK for me just to stay the way I am
Loving you forever?

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by Hinamawari





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here