| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
anata ga moshi tabidatsu
sono hi ga itsuka kitara
soko kara futari de hajimeyou | If you were to set out on a journey
When that day comes
Let's begin there together |
mezashiteta GOORU ni todokisou na toki
hontou wa mada tooi koto kizuita no?
ittai doko made yukeba ii no ka
owari no nai hibi wo dou suru no? | Those times when it seems like you're about to reach the goal you aimed for
Have you noticed that it's still far away?
Exactly how far are we supposed to go
And what should we do with these endless days? |
zutto tobitsuzukete tsukareta nara
hane yasumete ii kara
watashi wa koko ni iru yo | If you're tired from flying so long
It's alright to rest your wings
I'll be right here |
anata ga moshi tabidatsu
sono hi ga itsuka kitara
soko kara futari de hajimeyou | If you were to set out on a journey
When that day comes
Let's begin there together |
hitosuji no hikari wo shinjite miru no?
soretomo kurayami ni obieru no? | Do you want to try believing in a single beam of light?
Or would you prefer to quiver in darkness? |
zutto tobitsuzuketa tsubasa ga mou
habatakezu ni iru nara
watashi ga atatameru yo | If your wings which have flown so long
Can no longer flap
I will warm them for you |
anata no koto hitsuyou to
shiteru hito wa kitto
kanarazu hitori wa iru kara
anata ga hitsuyou to suru
hito nara itsumo kitto
tonari de waratteiru kara | There is definitely
One person who
Needs you
And that person who needs you
Would definitely always
Be smiling by your side |
zutto tobitsuzukete tsukareta nara
hane yasumete ii kara
watashi wa koko ni iru yo | If you're tired from flying so long
It's alright to rest your wings
I'll be right here |
itsuka wa mina tabidatsu
sono hi ga kitto kuru ne
subete wo sutetemo ii hodo
kore kara hajimatte yuku
futari no monogatari wa
fuan to kibou ni michiteru | Someday we'll all set out on a journey
That day is definitely coming, right?
It's even okay to throw everything else out
As it begins from here
The story of the two of us
Is filled with worries and hopes |