- Home
- Jpop
- H
- Hikita Kaori
- Egao no Wake - Reason for Smiling
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2012 Wallpaper Contest or a Racoon Hat! Theme is "Typography"
Egao no Wake |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
oto mo naku kokoro ni fureru toki ni yasashiku hohoemu sono ura ni wa kodoku no namida | Silently touch your heart, Behind the kind smile are tears of loneliness |
shinjiru monotachi to nando mo kakeagare | and continue to rise up with the ones that you believe in |
hageshisa mo itoshisa mo zenbu uketomeru yo nidoto sono te wo hanasanai ano hikari wo mezashite | I'll accept everything, even the intensity and love, Never letting go of your hand, aim for that light |
yurushiai wakachiaeru omoi ni kawaranu you ni inoritsu'zukeru chikai no kotoba | Sharing thoughts of forgiveness; I continue to pray words of oath so that it doesn't change |
ryoute ni dakishimete | and embrace me with both arms |
arinomama kikasete yo kokoro no sakebi sae nidoto kono me wo sorasanai ano hikari wo tomoshite | Tell me the truth, even the cry of your heart Never averting my eyes, Lighting that light |
shinjiru monotachi to nando mo kakeagare | and continue to rise up with the ones that you believe in |
hageshisa mo itoshisa mo zenbu uketomeru yo aishitai kanjitai egao no wake wo subete arinomama kikasete yo kokoro no sakebi sae nidoto sono te wo hanasanai ano hikari wo mezashite | I'll accept everything, even the intensity and love, I want to love and feel all the reasons for smiling Tell me the truth, even the cry of your heart Never letting go of your hand, aim for that light |
Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
Translated by xxxHoLiC11
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
