Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Te no Naka no Eien
The Eternity Inside My Hands

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: natural
Track # 3

Description: Hatenkou Yuugi ED

Written by Chiaki Ishikawa
Composed by Jin Nakamura
Arranged by Eiji Mori
Performed by Kaori Hikita

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
tonari no heya kara waraigoe ga suru
ussura mezameru asa ga konna ni itoshii
dokoka de yumemita ichimai no e ni wa
mou anata no isu wo kakitashita bakari da yo
kanashii monogatari ga ima  KAATEN no mukougawa
machibuse shite itemo

Lyrics from Animelyrics.com
I hear a laughing voice from the room next door
The foggy mornings I wake up are so dear to me
Somewhere I dreamed of a page with a picture
I've just drawn up your chair
The sad story is now beyond the curtain
Even if it ambushes me

Lyrics from Animelyrics.com
ashita ni wa mishiranu hito no you ni nattemo
anata ga koko ni iru tashika na kiseki wo shinjite
sashidasareta te ni wa wakare no yokan mo naku
tada dakishimetakute  ima  ruisen ga yurunda

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I become someone I don't know tomorrow
I believe in certain miracle that you are here
Without a premonition of parting with this hand you reached to me
I just want to embrace you, so now, my tear gland loosens

Lyrics from Animelyrics.com
yume wo mata mita yo
mado utsu kosame no oto ga sabishikute
moufu kabutte ita yoru
TEEBURU no ue wa KIREI na mono dake
subete uchiakeru sono hi ga kuru n darou ka
aisareta kioku hitotsu de
nukarunda kono michi wo terashitsu'zukeru kara

Lyrics from Animelyrics.com
I had the dream again
The light patter of the drizzling rain is lonely
On the night I wrapped myself in a blanket
There are only pretty things on the table
I wonder if the day when I return them will come.
I only have one beloved memory
Because this muddy path continues to shine

Lyrics from Animelyrics.com
kono saki no tashika na yakusoku mo nai kedo
hikari ga sashikonda sono senaka ni te wo oita
eien wo katareru hodo ikitenai kedo
ikutsumo no yoake ni anata ni waraikakeyou

Lyrics from Animelyrics.com
There are no certain promises ahead
I placed my hand on the back the light shined onto
I'm not going to live long enough to talk about eternity, but
I will smile to you a countless number of dawns

Lyrics from Animelyrics.com
ashita ni wa mishiranu hito no you ni nattemo
anata ga koko ni iru tashika na kiseki wo shinjite
eien wo katareru hodo ikitenai kedo
ikutsumo no yoake ni anata ni waraikakeyou

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I become someone I don't know tomorrow
I believe in certain miracle that you are here
I'm not going to live long enough to talk about eternity, but
I will smile to you a countless number of dawns

Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com

Translated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here