- Home
- Jpop
- H
- Hikita Kaori
- Te no Naka no Eien - The Eternity Inside My Hands
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Te no Naka no Eien |
|||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
ussura mezameru asa ga konna ni itoshii dokoka de yumemita ichimai no e ni wa mou anata no isu wo kakitashita bakari da yo kanashii monogatari ga ima KAATEN no mukougawa machibuse shite itemo | The foggy mornings I wake up are so dear to me Somewhere I dreamed of a page with a picture I've just drawn up your chair The sad story is now beyond the curtain Even if it ambushes me |
anata ga koko ni iru tashika na kiseki wo shinjite sashidasareta te ni wa wakare no yokan mo naku tada dakishimetakute ima ruisen ga yurunda | I believe in certain miracle that you are here Without a premonition of parting with this hand you reached to me I just want to embrace you, so now, my tear gland loosens |
mado utsu kosame no oto ga sabishikute moufu kabutte ita yoru TEEBURU no ue wa KIREI na mono dake subete uchiakeru sono hi ga kuru n darou ka aisareta kioku hitotsu de nukarunda kono michi wo terashitsu'zukeru kara | The light patter of the drizzling rain is lonely On the night I wrapped myself in a blanket There are only pretty things on the table I wonder if the day when I return them will come. I only have one beloved memory Because this muddy path continues to shine |
hikari ga sashikonda sono senaka ni te wo oita eien wo katareru hodo ikitenai kedo ikutsumo no yoake ni anata ni waraikakeyou | I placed my hand on the back the light shined onto I'm not going to live long enough to talk about eternity, but I will smile to you a countless number of dawns |
anata ga koko ni iru tashika na kiseki wo shinjite eien wo katareru hodo ikitenai kedo ikutsumo no yoake ni anata ni waraikakeyou | I believe in certain miracle that you are here I'm not going to live long enough to talk about eternity, but I will smile to you a countless number of dawns |
Transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
Translated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
