- Home
- Jpop
- H
- Hirahara Ayaka
- Jupiter - Jupiter
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Jupiter |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
hitori janai fukai mune no oku de tsunagatteru hateshinai toki wo koete kagayaku hoshi ga deaeta kiseki oshietekureru | I am not alone We are all connected deep within our hearts the shining stars that overcome endless time teach me of the miracle of our meeting. |
hitori janai kono sora no go mune ni idakarete | I am not alone held to the breast of this sky. |
itami ni furesasete sotto me wo tojite yume wo ushinau yori mo kanashii koto wa jibun wo shinjite agerare nai koto | Made to touch pain, I softly close my eyes. What's sadder than to lose your dreams is to be unable to believe in yourself. |
imi no nai koto nado okori wa shinai | then nothing happens without a reason. |
anata no sono namida no mono ni | turn your tears into mine. |
inochi no nukumori kanjite | feel the warmth of life. |
ari no mama de zutto ai sareteru nozomu you ni ikite kagagu mirai wo itsumademo utau wa anata no tame ni 1 | we're always loved as-is. Being able to live as you wish, a shining future: I will always sing of these things for you. |
Song originally composed by Gustav Holst in 1915. It is known as "Thaxed" from the composition "Jupiter, the Bringer of Jollity"
Transliterated by Lalachan
Translated by vkei.love.notes
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
