Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!


Log In to use the Songbox


Album / Collection: ODYSSEY
Track # 13

Description: Debut Single

Lyrics by: Yumi Yoshimoto
Composition: G. Holst

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Every day I listen to my heart
hitori janai
fukai mune no oku de tsunagatteru
hateshinai toki wo koete kagayaku hoshi ga
deaeta kiseki oshietekureru

Lyrics from
Every day I listen to my heart
I am not alone
We are all connected deep within our hearts
the shining stars that overcome endless time
teach me of the miracle of our meeting.

Lyrics from
Every day I listen to my heart
hitori janai
kono sora no go mune ni idakarete

Lyrics from
Every day I listen to my heart
I am not alone
held to the breast of this sky.

Lyrics from
watashi no kono ryoute de nani ga dekiruno?
itami ni furesasete sotto me wo tojite
yume wo ushinau yori mo kanashii koto wa
jibun wo shinjite agerare nai koto

Lyrics from
What can I do with these two hands?
Made to touch pain, I softly close my eyes.
What's sadder than to lose your dreams
is to be unable to believe in yourself.

Lyrics from
ai wo manabu tameni kodoku ga aru nara
imi no nai koto nado okori wa shinai

Lyrics from
If loneliness is to make us learn love
then nothing happens without a reason.

Lyrics from
kokoro no seijaku ni mimi wo sumashite

Lyrics from
Open your ears to the silence of your heart.

Lyrics from
watashi wo yonda nara doko e demo yuku wa
anata no sono namida no mono ni

Lyrics from
If you call me, I'll go anywhere,
turn your tears into mine.

Lyrics from
ima wa jibun wo dakishimete
inochi no nukumori kanjite

Lyrics from
Now I hold myself and
feel the warmth of life.

Lyrics from
watashi tachi wa daremo hitori janai
ari no mama de zutto ai sareteru
nozomu you ni ikite kagagu mirai wo
itsumademo utau wa anata no tame ni 1

Lyrics from
None of us are alone
we're always loved as-is.
Being able to live as you wish, a shining future:
I will always sing of these things for you.

Song originally composed by Gustav Holst in 1915. It is known as "Thaxed" from the composition "Jupiter, the Bringer of Jollity"

Transliterated by Lalachan

Translated by

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here