Namida ni Sayonara |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Toeki wo mitara mada ne kare no koto omoidashita shimau no tsurete itte tsurete itte ano hi wo wasurerarenai no | as I looked far away, I tend to remember that person take me, tame me so I won't forget those days |
Kyou wa hisashiburi no oyasumi douyatte sugo sou kaimono shitari eiga mitari atama no naka de meguri megutteru Kyou ichinichi hayaoki shitemasu nani wo shiyou kana | how should I spend my rare holiday? shopping and watching movies the plans that come and go in my head waking up early, what should I do? |
Chotto dake tsuyogatte hitorikiri "sabishii nante omowanai" sonna no [USO] yo sonna no [USO] yo dareka konna watashi kizuite | pretending to be strong alone "I don't feel lonely" that's a lie, a lie so someone please notice me |
Egao no ura ni kakushita kanashii kimochi mo soro soro ochitsuita kedo okubyou ni natteru mitai furikaeru tabi ni namida tomaranaku natteta kyou de naku no wa yame you omoide namida ni sayonara | even the sad feeling I hid behind smiles began to calm down, but seem to have became a coward every time I look back, tears wouldn't stop I'll stop crying from today, good-bye to my tears |
Ima wa nanimo yaru kishinai no soottoshite oite ne honto wa mada ne ano koi hikizutteru ano hito no koto omoidashite kanashikunaru no doushite motto hayaku kizukenakatta no | I don't feel like doing anything now, leave me alone I'm actually still dragging that feeling remembering about him and becoming sad why didn't I notice earlier? |
Osoroi no udedokei futari de sugoshiteita jikan ni tsurete itte tsurete itte ano hi wo wasurerarenai no | pair watches, please, to the time together with him take me there, take me, I can't forget those days |
Aishita no seiippai koukai nante shinai namida nante nagasanai kesshin ga tsuita kara shiawase mitsukeru tame ni kono michi aruiteku watashi anata ni makenai omoide namida ni sayonara | trying my best tomorrow, I won't regret it because I made up my mind, I won't shed anymore tears to find happiness I continue along this path I won't lose to you, good-bye to my tears |
Egao no ura ni kakushita kanashii kimochi mo soro soro ochitsuita kedo okubyou ni natteru mitai furikaeru tabi ni namida tomaranaku natteta kyou de naku no wa yameyou omoide namida ni sayonara | even the sad feeling I hid behind smiles began to calm down, but seem to have became a coward every time I look back, tears wouldn't stop I'll stop crying from today, good-bye to my tears |
Transliterated by Hikaru-Fujimiya
http://www.nichiboku.net/knkashi
Translated by mink309
http://minknokobeya.wordpress.com/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
