MERRY X-MAS IN SUMMER

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: "From Yesterday"
Track # 9


Composer / Arranger = KUWATA BAND
Lyricist / Singer = Kuwata Keisuke


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Koi wa manatsu no History
I've been cryin', X'mas in Summer
Suna ni kaita kotoba
My baby, I called you. Oh no!!
Love is a midsummer History
I've been cryin', X'mas in summer.
Words written in the sand
My baby. I called you. Oh no!!
Kokoro kawari wa Misery
She's been cryin'
Please be my lover
Yuuhi ukabu umi e
Hitori-kiri de kakete 'ta
Change of mind is Misery
She's been cryin'
Please be my lover
The setting sun is sailing to the sea
One person alone was running.
Omoide ga nami ni yureru Koyoi wa Silent Night
Nakinureta hibi yo Izuko
Mime uruwashi kimi yo
Memories shake on the waves in this evening Silent Night
Days passed and your beautiful face
was covered in tears
   *Let it be Kono natsu wa mou kore kiri ne
    Yume miru yo na amai Brown-eyes
    O-wakare de nurete 'ta
    We can be Kokoro kara sou ai sarete
    Furikaereba kumo no ue de
    Kamisama ga hohoemu kono machi
*	Let it be This summer as it is
	Sweet Brown-eyes like dreaming
	Get wet when we part
	We can be So loved from the bottom of  the heart.
	If you turn back, over the clouds
	God is smiling this town
Marude tenshi no Melody
I've been cryin', X'mas in Summer
Namae sae mo shiranu
My baby, I called you. Oh no!!
It is completely an Angel Melody
I've been cryin', X'mas in summer.
Even if I donft know your name.
My baby. I called you. Oh no!!
Dare mo kare mo ga Patiently
Who's been cryin'?
Please be my lover
Kanashimi de tokesou na
Eboshi-Iwa no kanata ni
Although anyone withers Patiently
Who's been cryin'? 
Please be my lover
Like melting with sadness 
towards a cap-like rock
Koibito no inai aki wo mukae ni yuku no?
Hoshizora ni kimi no kao ga
Nagarete wa kiete 'ku
Welcoming an autumn in with no lovers
The starlit sky flows 
Your face is fading
Let me know Nagisa nite Aa Namida gumu
Ano koro mita niji no you ni
Utsukushii hitomi yo
	Let me know On a beach Oh, I am moved to tears.
	That time I saw such rainbow-like
	Beautiful eyes 
Show me please Wasurarenu Aa Natsu no hi yo
Furikaereba kaze no naka de
Kamisama ga tatazumu kono machi
	Show me please I cannot forget such summer days
	If you turn back, inside of the wind
	God stands still over This town.
   *Repeat
	* Repeats

Lyric sheet lent by =
Asia's Sparrow

Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html

Translated by kgw



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions