| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Aa kogoeru Kurai umi he
Nagasarete yuku Rekishi no nami ni nomare
Yagate maku wa agari
Hakanai yume wo tsurete
Arasoi ni hi wo tsukeru | Ah, swept by the waves
which keep on flowing into the dark, frozen sea
Finally the curtains rise
and along with a vain dream
I pour fire into the discord |
Itsu no hi ni miushinatta kokoro wa
Kurikaesu wasuresarareta tsumi wo
Ayamachi wo sodate Sono kegareta ai de
Gareki ni kizuku rakuen | The heart which I one day lost sight of
fathers crimes already forgotten
and sins, The paradise built on rubble
with that impure love |
Forbidden Lover... awai kiyoku
Tsuyoku daitemo kasanari aenu shikisai
Iki wo hisome chikau
Amai koi no hate wa yokisenu toki no
Itadzura | Forbidden Lover... even if you hold tightly
to passing memories, their colors do not match
Swear holding your breath
The end of a sweet romance is the unpredictable trick of time |
Moe agaru honoo ni tori kakomare
Kuzure yuku Fune ni inochi tsukamare
Obieta hitomi wa ten wo aoi de
Sakebu kami no na wo | Inside a ship which breaks apart
surrounded in rising flames
terrified eyes look up to the heavens
and scream the name of God |
Sora takaku maiagare kono kokoro
Uzumaita warui yume yori takaku
Toki hanatsu anata he no kono omoi
Tooi chi he kagayaki wo hanatte
Arata naru kuni ni yagate kuru hi ni mo
Onaji michi wo mata tooru darou ka... | Rise high, this heart of mine
Higher than the whirling bad dreams
These feelings towards you which I now free
Spread light on a faraway land
In a day which will one day come to a new world
I wonder if we will cross paths again? |
Aa... Forbidden Lover... | Ahh... Forbidden Lover... |