National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
C no Binetsu
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
furetara sen no namida ni kawaru
Sunset... koori no tsuki tokasu you ni
yami ni RAITAA kageshita Lonely Venus
If I touch you, you'll turn into a thousand tears
Sunset... as if to melt the icy moon
a lonely Venus holding out a lighter in the darkness
dare mo sukuu koto ha dekinai keredo
that no one can save you from but
sotto Kiss shite nemurasete ageru
yoru o uzuru toiki ha Fairy Dance
mawaru hoshi kara
kimi no yume o mamoreru nara...
daki tome you
I'll kiss you softly and let you fall asleep
Your breath swirling through the night is a fairy dance
you'll be shaken off
this revolving planet
But if I can protect your dreams...
I can catch you
kimi o shibaru FEIKU sa Lonely Circus
is a fake lonely circus bound to you
zutto koware yasui iki mono dakara
than I first thought they were
himitsu no nami ni sarawarete shimae
kami ni hikaru shizuku ha Fairy Stone
yowasa mo miseta kokoro no NUUDO ga
utsukushikute mabushii kara...
me o fuseta yo
get swept away by waves of secrecy
The drops of water on your hair are like fairy stones
because your naked heart showed me a weakness
too beautiful and dazzling...
I had to close my eyes
hi o hanateta nara
hai ni naru sa unmei sae mo
for letting a fire loose in heaven
is to burn and turn to ash
Transliterated by Allen Tyner
Translated by magnetdance
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here