| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
ryoute de baransu torinagara
aruita aze michi
yuuhi wo senaka ni ukenagara
kaze ni namitatsu sougen wo
hashiri nuketa ano koro no
kokoro toushi mite ita fuukei wa
itsumade mo koko ni aru you ni |
maintaining my balace with both arms
I walked between the rice fields*
taking on the sunset on my back
those days that I ran among
the field rippling from winds
like how that scenery I saw through my heart
will remain here forever |
yakusoku demo naku te wo furinagara
"mata ashita ne" to kawasu kotoba de
kyou wo owareru kimi ga iru
sore dake de fantasy | not a promise but you wave back
saying, "see you tomorrow"
there's you that can end today like that
just that makes it a fantasy |
doudou to yokotawaru shizen wo
mitsumeru sono me ni
kagayaku inochi wo ukenagara
souzouryoku no naka oyogi
jikan wasureta ano koro no
kokoro toushi kanjita fuukei wa
itsumade mo koko ni aruyou ni | proudly lying down in the nature
taking in the shining life
into those gazing eyes
swimming in imagination
in those days that we forgot about time
that scenery I saw through my heart then
will remain here forever |
yakusoku demo naku te wo furikaesu
"mata aeru" to iu yorokobi de
kyou wo owareru kimi ga iru
sore dake de fantasy | not a promise but you wave back
with happiness that "we can meet again"
there's you that can end today like that
just that makes it a fantasy |