Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

[es]~Theme of es~

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Mr. Children 1992-1995
Track # 14

Description: -

Released on May 10th 1995. Ranked 1st.
Sold 1,668,000 copies

Written by Kazutoshi Sakurai
Produced & Arranged by Takeshi Kobayashi & Mr. Children

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Ah nagai RAIL no ue wo ayumu tabijida
Kaze ni fukare BALANCE torinagara
Ah "kotae" nante dokonimo miataranai kedo
Sorede iisa nagarerumama susumou

Lyrics from
Ah the long journey on top of a rail
Blown by the wind but keeping balance
Ah "Answers" can't be found anywhere
but it's alright I'll move on with the flow

Lyrics from
Te ni shitamono wo ushinau kowasani shibarareru gurai nara 
kunshou nado iranai

Lyrics from
If I were to be wrapped in fear of losing what I've gained I don't need any award

Lyrics from
Naniga okottemo henjanai sonna jidaisa kakugawa dakiteru
Yorokobi ni furetakute ashitae 
bokowo hashiraseru "es"

Lyrics from
It's this day and age, anything can happen, I'm prepared
Wanting to touch the happiness tomorrow
"es" moves me forward

Lyrics from
Ah jibun no yowasa wo mada mitomerarezuni
Koi ni sugari kizutsukerutabi omou

Lyrics from
Ah not being able to accept my own weakness
I think of that and rely on love when I hurt

Lyrics from
"Ai towa tsumari gensou nanndayo" to
Iikicchimatta houga rakuni narerukamo nante

Lyrics from
Things might be better if I just say 
"Love is just an illusion", something like that...

Lyrics from
Amae ya shitto ya zurusawo kakaenagara daremoga ikiteru
Soredemo hitoga sukidayo soshite anatawo aishiteru

Lyrics from
Everyone lives with jealousy, sweetness, and cunningness
But I still love people, I love you

Lyrics from
Oh nante HUMAN
Hadakani nattesa kimi to mukiatte itai
Eikan mo seikou mo chii mo meiyo mo
Taishitesa imi naijan

Lyrics from
Oh how human we are
I want to be bare and just face you
Glory, success, rank, honor
They don't really have any meaning

Lyrics from
Ima kokoni iru jibunwo 
kitto daremoga shinnjitetainosa
Sugita hibini wakare tsugete kimiwa arukidasu
Naniga okitemo henjanai sonna jidaisa kakugawa dekiteru
Yorokobini furetakute ashitae 
bokuwo hashirasetekure

Lyrics from
I think everyone just wants to believe 
the person they are right now
You bid farewell to the days past and walk ahead
It's this day and age, anything can happen, I'm prepared
Wanting to touch the happiness tomorrow, 
it moves me forward

Lyrics from
Boku no naka ni aru "es"

Lyrics from
The "es" inside me

Translated and transliterated by royal_ken

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here