Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Konoha
Tree Leaves

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Killer Show
Track # 6




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
omoi atta hazu nanoni
akireru hodo toosugite
kawaranai futaru no kyori
mai chiru tsumetai hana
aitai noni aenakute
aenai kara yume o mita
toki ga tateba kokoro made
bokura wa wakari aeta?

Lyrics from Animelyrics.com
Even though I thought we had feelings,
we were so distant that we almost got tired of it
Our dull distance was like
cold flowers slowly drifting down
I want to see you, but I can't
And because I can't, I had a dream
After time has passed, were we able
to understand each other to the heart?

Lyrics from Animelyrics.com
hana wa kareta kisetsu wa kawatte iku noni
nanimo kawaranai minareta kousha to
atari mae no nijou
osanasugita futari ga mitsuketa kotae wa
nanimo kawaranai todoru koto mo nai
tada nagarete iku dake
wasuretakatta ayunda hibi o futari no omoide o

Lyrics from Animelyrics.com
Flowers have withered, and although the season is changing,
nothing will change. It's the same school building,
and our ordinary daily life we were used to.
Being too young and immature, the answer we discovered was,
nothing will change, nothing will even come back;
we're just merely going with the flow
We wanted to forget the days we enjoyed together and our memories

Lyrics from Animelyrics.com
omoi atta hazu nanoni
akireru hodo toosugite
kawaranai futari no kyori
mai chiru chimetai hana
aitai noni aenakute
aenai kara yume o mita
toki ga tateba kokoro made
bokura wa kuwari aeta?

Lyrics from Animelyrics.com
Even though I thought we had feelings,
we were so distant that we almost got tired of it
Our dull distance was like
cold flowers slowly drifting down
I want to see you, but I can't
And because I can't, I had a dream
After time has passed, were we able
to understand each other to the heart?

Lyrics from Animelyrics.com
omoi atta hazu nanoni
wakari aeta hazu nanoni
kimi ga miseta namida no imi ga
boku ni wa wakaranakatta
are kara mou nan'nen kana?
tama ni wa omoidasu kana?

Lyrics from Animelyrics.com
Even though I thought we had feelings,
and even though I thought we understood each other,
the meaning of the tears you showed me
is that I didn't understand you
How many years have passed since then?
Do you still remember it every now and then?

Lyrics from Animelyrics.com
iro ga aseta shashin no naka wa
ano hi no mama no futari
machiawaseta tokeidai
futari dake no himitsu no basho
boku wa ima mo ano hi kara
mienai kimi o mite'ru

Lyrics from Animelyrics.com
In a photo whose colors have faded away
are us from the old days
The clock tower we used to meet in
was the secret place only we knew
Since that day, and even now,
I've been watching the invisible you

Lyrics from Animelyrics.com
mai chiru tsumetai hana

Lyrics from Animelyrics.com
Cold flowers drifting down...

Translated and transliterated by Aku no Hikari





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here