- Home
- Jpop
- N
- Nightmare
- Ochiwa ~Ochiba Ou Rakubane~ - Fallen Feathers ~Fallen Leaves from Fallen Wings~
Ochiwa ~Ochiba Ou Rakubane~ |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hana ga sakihokoru jikan Sore mo hakanaku kiete yuku Bokura no ikiteru jikan Yagate kieru Sore mo ano hana no you ni | The season of flowers in full bloom: that too disappears ephemerally. Our time of living gradually disappears and this too is like those flowers. |
Negai ya nozomi wa mote nakute Ima wa koko de yume wo miteru "Yakusoku shitoku yo" Itsuka kitto me wo hiraku | I hold onto no wishes and hopes but here now I have a dream. "I'll make you a promise" Someday surely I'll open my eyes. |
Tobenai hane wo ryoute ni motte Ima wa aruite iru dake demo Kaze no fuku hi ga itsuka kuru kara Kanarazu tobitateru | Even if now in both hands I hold my wings which cannot fly, and just walk, the day will come for the wind to blow so I'll definitely be able to fly. |
Dare ni mo ienai omoide wo Mune no naka ni shimatteita "Ima nara ieru yo" Dakara sotto uta ni suru | I've been shutting away in my heart these memories I can't tell to anyone "Now I can finally say it" that's why I softly turn it into a song. |
Osanai koro mo boku wa Itsumo kokoro wo tozashiteta Daremo soba ni wa inakute Hitoribocchi Itsumo koko de naiteta | Even when I was young I always shut off my heart I didn't have anyone by my side all alone I was always here crying. |
Sonna jikan mo sono toki dake de Kobore nagareru tsuyu no you ni Ima wa imashika otozurenakute Sore koso ga boku no hana | But that time was only then just like dew that falls and flows away now only the present visits me, and that is my flower. |
Tobenai hane wo ryoute ni motte Ima wa aruite iru dake demo Kaze no fuku hi ga Itsuka itsuka senaka osu yo Boku wa sono hi wo matsu | Even if now in both hands I hold my wings which cannot fly, and just walk, the day for the wind to blow will someday, someday push my back. I await that day. |
Sono toki dake no hane | These wings are just for that time. |
Kanarazu tobitateru | I'll definitely be able to fly away. |
Transliterated by Sheltie
http://www.shel-chan.deviantart.com
Translated by vkei.love.notes
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
