Ochiwa ~Ochiba Ou Rakubane~
Fallen Feathers ~Fallen Leaves from Fallen Wings~

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Anima
Track # 10


Performed by Hitsugi


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Hana ga sakihokoru jikan
Sore mo hakanaku kiete yuku
Bokura no ikiteru jikan
Yagate kieru
Sore mo ano hana no you ni
The season of flowers in full bloom:
that too disappears ephemerally.
Our time of living
gradually disappears
and this too is like those flowers.
Negai ya nozomi wa mote nakute
Ima wa koko de yume wo miteru
"Yakusoku shitoku yo"
Itsuka kitto me wo hiraku
I hold onto no wishes and hopes
but here now I have a dream.
"I'll make you a promise"
Someday surely I'll open my eyes.
Tobenai hane wo ryoute ni motte
Ima wa aruite iru dake demo
Kaze no fuku hi ga itsuka kuru kara
Kanarazu tobitateru
Even if now in both hands I hold my wings
which cannot fly, and just walk,
the day will come for the wind to blow
so I'll definitely be able to fly.
Dare ni mo ienai omoide wo
Mune no naka ni shimatteita
"Ima nara ieru yo"
Dakara sotto uta ni suru
I've been shutting away in my heart
these memories I can't tell to anyone
"Now I can finally say it"
that's why I softly turn it into a song.
Osanai koro mo boku wa
Itsumo kokoro wo tozashiteta
Daremo soba ni wa inakute
Hitoribocchi
Itsumo koko de naiteta
Even when I was young
I always shut off my heart
I didn't have anyone by my side
all alone
I was always here crying.
Sonna jikan mo sono toki dake de
Kobore nagareru tsuyu no you ni
Ima wa imashika otozurenakute
Sore koso ga boku no hana
But that time was only then
just like dew that falls and flows away
now only the present visits me,
and that is my flower.
Tobenai hane wo ryoute ni motte
Ima wa aruite iru dake demo
Kaze no fuku hi ga
Itsuka itsuka senaka osu yo
Boku wa sono hi wo matsu
Even if now in both hands I hold my wings
which cannot fly, and just walk,
the day for the wind to blow
will someday, someday push my back.
I await that day.
Sono toki dake no hane
These wings are just for that time.
Kanarazu tobitateru
I'll definitely be able to fly away.

Transliterated by Sheltie
http://www.shel-chan.deviantart.com

Translated by vkei.love.notes



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions