Masshiro
Pure White

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Sou Kana
Track # 1


Lyricist / Composer / Singer = Oda Kazumasa

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
kanashii hodo no omoi ga tsunoreba mou sono ai wa modorenai
semete tada setsunai kimochi tsutaeru made
If we keep collecting such sad thoughts love won't return anymore
at least until I can express those painful feelings
okizari ni sareru dake no koi nara mou iranai
demo deai wa mata sono kotae wo tooku ni oite shimaun da
We don't need anymore a love deserted
But an encounter leave that answer so far away
sakki kara zutto onaji peeji bon'yari nagameteru
futari deatte shimatta no wa kitto ii koto nan da
Watching vacantly the same page for a long time
that two persons have met it is surely good. 
toomawari shite yuku kouen wa hitokage mo nai
kokoro wa itsu kara ka kimi de ippai ni natteru
A long walk round the park where you cannot see a soul
From when my heart has been filled with you?
kanashii hodo no omoi ga tsunoreba mou sono ai wa modorenai
semete tada setsunai kimochi tsutaeru made
If we keep collecting such sad thoughts love won't return anymore
at least until I can express those painful feelings
yuki no you ni tsumetai ame ni utaretsuzuketa
harisakesou na mune wo hitoshirezu kakaete ita
Being struck by a cold rain like snow
I was holding secretly a breast about to break
ayamachi mo yurusarenai uso sae mo toki wa keshite kureta kedo
ima ni shite mada hontou no ai wa wakaranai mitai da
Even if the time for faults and unforgivable lies was erased
it seems that now I don't know what a true love is
hodoukyou de damatte hitogomi wo mite iru
zawameki wo tsutsushimu you ni yuki ga furihajimeta
On a footbridge we become silent looking at the crowd
it began to snow with a wrap noise
koborekaketa kotoba nomikonde itsu shika kureyuku fuyu no machi
mou sukoshi dake kono mama futari ni kotae wa iranai
Swallowing the words that fell in this winter town which is at a loss
If they could be this way a little more, they won't need answers 
kanashii hodo no omoi ga tsunoreba mou sono ai wa modorenai
semete tada setsunai kimochi tsutaeru made
If we keep collecting such sad thoughts love won't return anymore
at least until I can express those painful feelings
sore demo mata hajimarou to shiteru sono toki wo matte ita you ni
ai wa tomadou futari no nani mo ka mo masshiro ni shite
It is going to start again, it's like I was waiting for that time.
Love is two puzzled persons' everything becoming pure white.
masshiro na yuki ga furihajimete...
Pure white snow begin to fall...

Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html

Translated by kgw



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions