AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » O » Ogata Megumi » Shoujikisa no uchigawa - the interior of honesty Shoujikisa no uchigawa |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
iitai demo ienai yo yurueru My sweet heart ienai demo tsutaetai mune no Big wave | I want to say it, but I can't! My sweet heart is shaking. I can't say it, but I want you to know: my heart's big wave |
gakkou no shibafu ni nekorobu to me no mae wa ichimen no umi machi ga miwataseru sono basho wa bokura no o-ki ni iri | When we're lying down in the schoolyard, and everything before our eyes looks like the surface of an ocean, that place which lets us look out over the whole city is our favorite. |
shinfu no CD eiga ya [dorama] oishi [keeki] ya-san no [uwasa] dakedo ichiban daiji na koto wa itsudemo ienai n' da | (We've talked about) new CDs, movies and TV dramas, the rumors of a delicious cake shop -- but I can't ever say the most important thing. |
shikkari shiro yo kimete'ta darou "kyou koso yo" tte... aa | Hang in there -- I decided, didn't I? I said "This time for sure"... yeah, right... |
iitai demo ienakute hitomi tojita aimai na kibou wo dakishimeteitai ienai demo tsutaetai yureru kimochi kaze ni oyogu nagai kami tsukamaetai | I wanted to say it, but I couldn't; I closed my eyes. I keep wanting to hold onto vague wishes. I can't say it, but I want you to know my tremulous feelings. I want to reach out and catch hold of your long hair, floating in the wind. |
"Daisuki na no" to iwareru tabi boku no mune wa oo-[shike] no umi tatoe sore ga daiji na kimi no yume no hanashi demo | Whenever you say to me, "What I really love is..." then my heart is engulfed in a great ocean-storm, for example, when you tell me about the dream that is most important to you... |
shikkari shiro yo wakatte'ta darou dakara koso ima | come on, keep it together; I knew this would happen, didn't I? So, for sure, this time... |
iitai sou iwanakucha sotsugyou shite chigau yume wo oikakete kono machi deru mae ni iitai sou tsutaenakya mune no kodou houkago no zawameki kakikeshiteiru yo | I want to say it, for sure; I've got to say it. Before we graduate and you leave this city to follow a different dream I want to say it, yeah; I've got to let you know. My heart's pounding is drowining out the after-school noise. |
shikkari shiro yo daiji na no wa hon no sukoshi no yuuki | Hang on! The most important thing is to have a little courage... |
furinuku kimi no migi-te ni furueru te wo sotto kasaneta shunkan toki ga kooritsuku shoujikisa no uchigawa ni tobikometa nara donna koto ga okotte mo kitto daijoubu | In the instant when I secretly put my own trembling hand on yours as you were moving away, time freezes. If I could fly into the inner part of honesty, no matter what happens, it'll surely be OK. |
(Thanks to Barret-san from the forum for clean-up suggestions!)
Contributed by Risu-chan <risu_chan@hotmail.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
