Summer Rain

Log In to use the Songbox


Album / Collection: enhAnce
Track # 10

Lyricist: Nayuta Touka
Composer: Nem
Arranger: Nem
Vocalists: Asamaru & Jack

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
nurunda yuuhi no mukou  kimi no kage o sagashite'ta
natsu ni somerareta machi wa  kakusu koto bakari ga umai

Lyrics from
Beyond the tepid setting sun, I was searching for your shadow.
This town, dyed in summer's hue, is very skilled at hiding you.

Lyrics from
orenji no sora  totsuzen koboshita amaoto
nureta me ni utsuru  kasa no mure no naka  kimi ga

Lyrics from
From the orange sky, suddenly the sound of the rain poured down.
Through my wet eyes, I found you standing within a flock of umbrellas.

Lyrics from
yurameite  mata  kagerou ni nijimu
kakeagaru kaidan no saki no  sono te ni wa
furerarenai to  shitte ita  nanoni
imi o tabanashita kasa dake ga  oto o tate sakebi no you

Lyrics from
Your swaying figure becomes blurred into a mirage.
I knew very well that I could not touch your hand
ahead of these stairs that I was climbing up,
but my umbrella was the only thing that seemed to be making sound.

Lyrics from
chikazuku tabi ni hikarete  te o nobaseba kakikiete
kumo ga hodokete yuku toki  kimatte kimi wa me o sorasu

Lyrics from
I am attracted to you every time, but when I extend my hand you disappear.
When the clouds dissipate, there's no doubt you'll avert your eyes.

Lyrics from
shiroi sandaru  mizutamari o funde nurete
komatta mitai ni  warau kao ga kasunde'ku

Lyrics from
When you step your white sandals into a puddle and they become soaked,
you put on a troubled smile, which slowly grows hazy.

Lyrics from
tada kieru dake  sonna sonzai o
wasureru koto ga dekinai mama  kogarete wa
futashika na kimi  mou ame no mukou
asufaruto ga kawaitara  mou  kimi no ato wa nokoranai

Lyrics from
You're only disappearing, but my longing for you grows stronger
because I'm unable to forget your existence.
You, such an unstable entity, are already on the other side of the rain.
Once the asphalt surface dries up, not even your tracks will be left behind.

Lyrics from
hi wa ame ni ochi  kimi o utsushidasu
naita you ni koboreta koe ga  kiesatte'ku

Lyrics from
The sun falls into the rain, and reflects your image.
A dissipated weeping voice begins to die off.

Lyrics from
uzuku kanjou  ruuru o yabutte
utakata no you na ketsumatsu  egakidasu
"motto soba e" to  negau wagamama de
tashika ni chikazuku no ni  ame ga  kasa ga yurete  nijimu mata

Lyrics from
My throbbing emotions will break the rules
and sketch out an ending as light as the foam.
"Please come closer to my side." I make my wish selfishly.
The rain is getting closer, but it dissipates again on my swaying umbrella.

Lyrics from
tooku e

Lyrics from
Into the distance.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here