AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » S » Shibata Jun » Shuuden - The Last Train Shuuden |
|||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kyoumo mata sayonara no jikan ga kite Yukkuri to eki ni mukai hajimeta Tsunaida te houdokazuni tsuyoku karameta yubi Shuuden yo hayaku toori tsuu gite hoshii | Today, the time to say Good-bye has not yet come, And slowly I begin to face the train station Our hands must part, the fingers that we began to entwine, To reach the last train, I must hurry through the traffic |
Kaeri takunai nante mada ienakute Hisshi ni kokoro desakenderu noni Mata konya mo ii ko ni natte te wo hanasu Mune ga hari sake sou kono kimochi | I still can't say I don't want to return, My heart shouts out in desperation, But my hand still departs from you, my good child, My chest feels as if it will explode. |
Hanasu shika nakatta te to hanasareta te ga Yurayura to sayonara wo tsugete iru Shuuden ni ma ni au you ni kaeshitekureru Wakatteru kore ga ima no futari nano wa | I haven't departed, and my hand is still in yours, I rock you and tell you good-bye, I let go of you, so that I can be in time for the last train, And I understand us. |
Kaeshitakunai nante mada kikenakute Egao de gOyasumih nante iwanai de Wakatteru yoto itteru youna yasashii me de Watashi wo minai de ite onegai | How can't I return? I ask myself, I can't tell you good-night with a smiling face, You say you understand, with gentle eyes, You can't see me, please. |
Kaeritakunai nante mou ienakute Hitori kaisatsu wo kuguri nukeru Mata konya mo ii ko ni natte te wo furu no Zutto ii ko de ii . . . ima wa mada | I already am unable to return, I say, One ticket check, and I escape, But still, my hand reaches to this evening, as I wave, And you're still a good child... Even now... |
Translated and transliterated by Mouaijin
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
