Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Ginga no Ko
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
yami to hikari ga majiwaru basho o mezashite yuku
I'm aiming for the place where darkness and light mix
arehateta kono daichi ni saku hana ni naru tame ni
ichi wa sen ni wakareta
To become a flower blooming on this desolated earth
One separated into a thousand
inochi o tomosare nishi e higashi e
tooku kita michi o wasureru toki ga itsuka kite mo
kono chi no naka ni kizamarete kagayaku ESSENSHARU
Illuminate lives, to the east and to the west
Even if there comes a time when we forget the long road we've walked
The shining essential is engraved in our blood
furiageta kobushi no ue ni aoi tori ga tomari
soshite sen wa ichi e to
A blue bird perches on my upraised fist
And then the thousand, into one...
hoshi no mei o uke kita e minami e
tani o nuu you ni sobietatsu BIRU no aida o surinukete yukeba
kaze o kiri kagayaku ESSENSHARU
ai o shiri kagayaku ESSENSHARU
sanzen to kagayaku ESSENSHARU
Accept the destiny of the stars, to the north and to the south
If we slip through the spaces between the towering buildings as if sewing up the valleys
We'll have the shining essential that cuts through the wind
The shining essential that knows love
The brilliantly shining essential
 This is a pun- if she'd continued counting the next number would have been "kokono" (nine), but instead she says "kokoro" (heart).
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions