National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: "The Force" CD
Track # 3

Description: -

Ending Song

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Tsukiakari no heya  kokoro sumizumi made  itaku shiyou
kimi no te no naka de  hitokake no koori no you  tokete yukeru nara

Lyrics from
   In this moonlit room, from the bottom of my heart, we feel pain
   if it melts in your hand like the ice of a person's neglect

Lyrics from
nami no nai machi de  ukanda kagerou ni
tsutsumarete yuku  inochi wa mada  saite yuku kara

Lyrics from
   In this waveless town, in the floating heat haze
   it is wrapped up, but my life is still blooming

Lyrics from
kodoku na hane o sarashite  kimi dake no  habataki o misete
mabayui toki o  odoritsukukeyou  chikara tsukiru made ni

Lyrics from
   Exposing these lonely feathers, showing only your flight
   in this dazzling time, let's keep dancing, until our power runs out

Lyrics from
kazaranai kokoro  yubiwa darake no yubisaki  sagasu keredo
poketto no kagi o  ijikuru you ni  dare ka no kizu ni sawaratte

Lyrics from
   My unadorned heart is looking only for a ringed fingertip but
   like trifling with this pocket key, is touching someone's wound

Lyrics from
moeutsuri sou ni  matataku hoshitachi wa
taeta inori ni  netsu o hanachi  kiete yuku no ka

Lyrics from
   The twinkling stars, infected by this burning,
   in this interrupted prayer, will this fever be lifted?

Lyrics from
kanawanu yume o chirashite  kono mune ni  hibiku jounetsu wa
honoo o matezu  koe mo kasuka ni  midare mo ga iteru yo

Lyrics from
   These falling dreams that didn't come true, the resounding passion in my hea
   waiting for the inferno, the voice is faint, and I am confused

Lyrics from
kodoku na hane o kasanete  umarete wa  habataku omoi o
shinjiteru nara  ai o kikasete  hoho o nurasu made ni

Lyrics from
   Folding back my lonely wings, if I believe these flying memories
   let me hear love, until I soak my cheeks with tears

Lyrics from
nee  dare ka ga sasayaiteru yo  kono yoru no tobira no mukou de
utsuroi yureru  negai no hate ni  ai o motomenagara

Lyrics from
   still, someone is whispering on the other side of this night
   at this shifting, swaying wish's conclusion, I am still waiting for love

Contributed by The Incognito Vixen <[email protected]> now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here