| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Yaketsuku hizashi ni senaka osorete
Kin'iro no kaze ga mau michi wo ayumu | Pushed from behind by the broiling sunlight
I walk a road on which the golden wind dances |
Saigo no mayoi wo suna ni umereba
"Aitakute..." Sore dake wo tsutaetakute | Once I bury my last delusions [1] in the sand
"I wanted to see you..." That's all I wanted to tell you |
Shinkirou yureru kanata mezasu... | Heading for the distance where mirages flicker... |
*FALLIN' LOVE
Koi no binetsu kokoro furuwasete
THOUSAND NIGHTS
Hito-ya no yume michibikare | FALLIN' LOVE
Letting the heart tremble with the slight fever of love
THOUSAND NIGHTS
Lead by [2] a single night's dream |
**FALLIN' LOVE
Koi no fukai nemuri yobisamasu
THOUSAND NIGHTS
Saigo no yume oikakete | FALLIN' LOVE
To awaken the deep slumber of love
THOUSAND NIGHTS
I pursue the last dream |
"Dou shite imasu ka?" ikkou dake no
Eameeru tegakari ni ikoku ayumu | "How are you doing?" With only an airmail [3] of a single line
I walk a foreign land in search of you |
Inori wo sasageru uta ni yudanete
Anata e to meguriau ashita wo negau
Hoshikuzu no veeru shinpi no sora | Yielding to the songs that offer prayer
I pray for a tomorrow when I will see you again |
FALLIN' LOVE
Koi no meiro sasou munasawagi
THOUSAND NIGHTS
Ichi-byou mai takanatte | A viel of stardust, a sky [4] of myths...
FALLIN' LOVE
The uneasiness of wandering the maze of love
THOUSAND NIGHTS
Throbs more intensely every second |
FALLIN' LOVE
Koi no fushigi anata ni kanjite 'ru
THOUSAND NIGHTS
Saisho no yume eien ni | FALLIN' LOVE
In you I am feeling the mystique of love
THOUSAND NIGHTS
For eternity, the first dream |
*REPEAT
**REPEAT | *repeat
**repeat |
[1] also: "hesitation", but used "delusions" to match the "Arabian Nights" theme of the song
[2] also: "Lead to a single night's dream"; unclear
[3] written: "picture postcard"
[4] written: "night sky"