| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Atsuku egaku omoi wo hanasanaide NO MORE CRY!
Oreta tsubasa dakishime umarekaware ONE MORE TRY!! | Without letting go of the emotions you passionately shape NO MORE CRY!
Embrace those broken wings and be born once again ONE MORE TRY!! |
Furisosogu hoshi wo miage inoru
Kinou yori suteki ni ikite itai
Hitamuki na foomu de...
Arasoi ya kizutsukeau hibi ni
Kasunde yuku kagayaki kawaku kokoro kon'ya uchiaketai | Looking up at the showering stars [meteors], I pray
I want to be living more attractively than yesterday With devoted and tireless form[1]...
The light that dims and the soul that dries
With the days of arguing with and hurting one another, tonight I want to confide |
Kitto anata nara wakaru Onaji itami kanjite 'ru
Yureru ashita ni makenaide hitomi mitsumekaeshite! | Surely you will understand, you are feeling the same pain...
Don't be defeated by a wavering tomorrow, gaze back at these eyes! |
*Akiramenai honoo wo mune ni moyashi NO MORE CRY!
Fusemegachi na yowasa wo kowashite yuku ONE MORE TRY!!
Atsuku egaku omoi wo hanasanaide NO MORE CRY!
Oreta tsubasa dakishime umarekaware ONE MORE TRY!! | * Burning that unrelenting flame in your heart NO MORE CRY!
Go on tearing down the weak tendency to downcast your eyes ONE MORE TRY!!
Without letting go of the emotions you passionately shape NO MORE CRY!
Embrace those broken wings and be born once again ONE MORE TRY!! |
Wasurenai tsukare sae shirazu ni
Akogare wo ryoute ni kakagete ita ano koro no houseki...
Azayaka ni toki wo oyoide yuku
Shinayaka na kansei tafu na haato kon'ya torimodosu yo | I'll never forget the jewel of those days that I held high[2]
With dreams in both hands, knowing no weariness...
The lithe sensitivity and the tough heart
To go swimming radiantly through time [the times], tonight I will regain |
Ima mo doko ka de tashika ga onaji yume ni isoide 'ru...
Hito no nami ni mayowazu ni kono te nigirikaeshite! | Even now someone somewhere is rushing to the same dream...
Don't stray in the wave of people, squeeze back this hand! |
**Jibun dake no egao wo nakusanaide NO MORE CRY!
Tsukamikaketa jiyuu wo yuzuranaide ONE MORE TRY!!
Ikiru koto no kotae wo toi-tsuzukete NO MORE CRY!
Kanashimi wo koeta toki tsuyoku nareru ONE MORE TRY!! | ** Don't lose that smile[3] meant just for yourself NO MORE CRY!
Don't give up the freedom you've partially caught ONE MORE TRY!!
Keep on demanding the answer to the act of living NO MORE CRY!
When you overcome sorrow you can become strong ONE MORE TRY!! |
Owaranai merodii wo hibikasetai sora ni...
Sotto kokoro sumaseba kikoete kuru JUST YOUR BEAT | I want to let a never-ending melody ring across the sky [night sky]...
If you listen carefully with your heart, you'll start to hear it JUST YOUR BEAT |
*REPEAT
**REPEAT | *REPEAT
**REPEAT |
1. as in "sprinting form"
2. as in "held high a flag"
3. literally "smiling face"