National Anime Song Translation Month 2017!



Ore no Kanojo
My Girlfriend

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Fantome
Track # 2


Written, Composed and Performed by Utada Hikaru

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Ore no kanojo wa sokosoko bijin  aisou mo ii
Ki no kiku ko dato nakama uchi demo hyouban dashi
Ore no kanojo wa shumi ya shigoto ni kanshou shite konai
Kaeri ga osoku natte mo kikanai  komakai koto

Lyrics from Animelyrics.com
"My girlfriend's pretty good-looking, and she's got social graces
Even my friends all say she's a smart girl"
"My girlfriend doesn't interfere with my hobbies or my work
Even if I come home late, she doesn't ask about those little things"

Lyrics from Animelyrics.com
Anata no tonari ni iru no wa
Watashi da keredo watashi ja nai
Onna wa tsurai yo  mendou to omowaretakunai

Lyrics from Animelyrics.com
The person by your side
Is me, but not me
It's hard for a woman; I don't want you to think I'm a bother

Lyrics from Animelyrics.com
Ore no kanojo wa sunda hanashi wo mushikaeshitari shinai
KUURU na ore wa aete kikanai  yokei na koto

Lyrics from Animelyrics.com
"My girlfriend doesn't keep on bringing up discussions that are over
I'm so cool, I never ask her more questions than necessary"

Lyrics from Animelyrics.com
Anata no konomi no tsuyoi onna
Enjiru uchi ni TAFU ni natta kedo
Itsumade tsuzuku no? Kitsune to tanuki no bakashiai

Lyrics from Animelyrics.com
While I've been acting the part of a strong woman who's just your type
I've become tough
But how long will this go on, the two of us deceiving each other? [1]

Lyrics from Animelyrics.com
Hontou ni hoshii mono hoshigaru yuuki hoshii
Saikin omou no yo  dakiau tabi ni

Lyrics from Animelyrics.com
I want the courage to want what I really want,
I keep thinking lately when we're holding each other

Lyrics from Animelyrics.com
Karada yori zutto oku ni manekitai  manekitai
Karada yori motto oku ni sawaraitai  sawaritai

Lyrics from Animelyrics.com
I want to, I want to invite someone deeper inside than my body
I want to, I want to touch someone deeper inside than their body

Lyrics from Animelyrics.com
Je veux inviter quelqu'un a entrer
Quelqu'un a trouver ma verite
Je veux inviter quelqu'un a toucher
L'eternite, l'eternite

Lyrics from Animelyrics.com
I want to invite someone inside
Someone to find my truth
I want to invite someone to touch
Eternity, eternity

Lyrics from Animelyrics.com
Ore ni wa yume ga nai  nozomi wa genjou iji
Itsushika akiru darou  tsumaranai ore ni

Lyrics from Animelyrics.com
"I don't have dreams; I just want to keep the status quo
I'm so boring, she'll probably get tired of me someday"

Lyrics from Animelyrics.com
Karada yori zutto oku ni manekitai  manekitai
Karada yori motto oku ni sawaraitai  sawaritai

Lyrics from Animelyrics.com
I want to, I want to invite someone deeper inside than my body
I want to, I want to touch someone deeper inside than their body

Lyrics from Animelyrics.com
Je veux inviter quelqu'un a entrer
Quelqu'un a trouver ma verite
Je veux inviter quelqu'un a toucher
L'eternite, l'eternite

Lyrics from Animelyrics.com
I want to invite someone inside
Someone to find my truth
I want to invite someone to touch
Eternity, eternity
I invite you

[1] Literally "the fox and the tanuki deceiving each other"--two animals known, at least in folklore, for being particularly wily.

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here