AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Jpop » U » Utada Hikaru » Sakura DORAPPUSU - Sakura Drops Sakura DORAPPUSU |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Koi wo shite owari wo tsuge Chikau koto wa kore ga saigo no HEARTBREAK Sakura sae kaze no naka de Yurete yagate hana wo sakasu yo | Falling in love, saying goodbye[1] With a vow that this is the last heartbreak Even the cherry tree, swaying in the wind Will eventually blossom |
Furidashita natsu no ame ga Namida no yoko wo tootta sutto Omoide to DABURU eizou Aki no DORAMA no saihousou | The summer rain that started to fall gently streaked past my tears Images that resemble memories Autumn's drama reruns |
Doushite onaji you na PANCHI Nando mo kuracchaun da Sore demo mata tatakaun darou Sore ga inochi no fushigi | Why have I suffered Almost the same blows such countless times? But even so, I'll probably fight again That is one of life’s mysteries |
Koi wo shite subete sasage Negau koto wa kore ga saigo no HEARTBREAK Sakura sae toki no naka de Yurete yagate hana wo sakasu yo | Falling in love, giving it everything With a wish that this is the last heartbreak Even the cherry tree, swaying through time Will eventually blossom |
Kurikaesu kisetsu no naka de Kutsu ga surihetteku motto | In the revolving seasons My shoes are wearing out, more and more |
Kata no chikara nuite Kako wa dokoka ni shimatte oke Koko kara sou tookunai darou Mita koto mo nai keshiki | Let go the tension in your shoulders So you can seal away the past somewhere From here they're probably not too far Sceneries you haven’t even seen |
Tomaranai mune no itami Koete motto kimi ni chikazukitai yo Hitomawari shite wa modori Aoi sora wo zutto tesaguri | I want to overcome the ceaseless pain in my chest And become closer to you I have wandered about once and returned[2] Always grasping for the blue sky |
Koi wo shite owari wo tsuge Chikau koto wa kyou ga saisho no GOOD DAY Sakura made kaze no naka de Yurete sotto kimi ni te wo nobasu yo | Falling in love, saying goodbye With a vow that today's the first good day Everything, even the cherry tree, swaying in the wind Softly reaches out toward you |
Suki de suki de dou shiyou mo nai Sore to kore to wa kankei nai | I love you I love you, it can't be helped That has nothing to do with this |
Translator's notes:
[1] "Owari wo tsuge" literally means "informing the end."
[2] This line actually means "I have just gone around once and returned," but I chose to interpret it further.
Contributed by myfinalf8heaven
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
