National Anime Song Translation Month 2017!



INOCHI NO KARAKURI
The Mechanism of Life

Log In to use the Songbox

 


Description: ED ep 10

Lyrics: Nakamura Kanata
Music: Mori Shintarou
Vocals: Arakawa Miho as Hanabusa Sumireko


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
hana no inochi   hakanaku
koyoi hirahira to chiru wa
jidai o irodotte wa
kenage ni kieyuku sadame
yarinaoshi wa kikanai
ganjigarame no PUREIYAA
tsugi no itte wa dou suru
agaku hodo yugande iku mirai

Lyrics from Animelyrics.com
A flower's life is fleeting
Its petals will fall tonight
Its destiny is to bring color to the era
And then perish nobly
There are no do-overs
We are players bound by restrictions
What should the next move be?
The future only becomes more warped as I struggle

Lyrics from Animelyrics.com
saigo no shunkan hodo
kitto namanamashiku kagayaku
INOCHI NO KARAKURI deshou

Lyrics from Animelyrics.com
In its final moments
It will surely shine vividly
That's the mechanism of life, isn't it?

Lyrics from Animelyrics.com
watashi   kazari ja nai   kore wa asobi ja nai
make no saki ni wa hametsu ga aru nomi
namida wa itsuka karehateta   gisei no ue ni tatsu
soshite moteasobu   semai SUTEEJI no ue
ayatsurarenagara umaku odoru no
itsu no hi ka kono JIRENMA o
nukedasu to kimete kirifuda kakushita

Lyrics from Animelyrics.com
I'm not an ornament; this isn't a game
Beyond defeat there is only destruction
My tears dried up completely at some point as I stood atop the sacrifices
And so I stand on this small stage as a puppet
And dance beautifully when they pull my strings
I've decided that someday I'll break out of this dilemma
I've hidden my trump card

Lyrics from Animelyrics.com
kazoekirenai hodo no
kurushimi   kata ni seotte mo
kikaijikake no kokoro
watashi wa kikoenai furi suru

Lyrics from Animelyrics.com
Though I may bear
Countless sorrows on my shoulders
I will pretend not to hear
My mechanical heart

Lyrics from Animelyrics.com
tatoe   karada ga himei agete
ugokenaku natta tte
yameru wake ni ikanai no

Lyrics from Animelyrics.com
Even if my body screamed out
And I became unable to move
I couldn't just give up

Lyrics from Animelyrics.com
kore wa GEEMU ja nai   keshite asobi ja nai
mirai wa kono te de kirihiraku mono
jinsei kaketa ooshoubu   idomu kachi ga aru
ogyougi yoku shite   kaoiro ukagau
GESUTO nanka ja   manzoku dekinai
yoteichouwa wa mou owari
yudan shita tokoro ni   honki o miseru wa

Lyrics from Animelyrics.com
This isn't a game, I'm definitely not playing
I'll tear the future open with my own hands
There's value in the challenge of this game in which we bet our lives
I won't be satisfied by guests
With good manners and inquisitive expressions
The pre-established harmony is over
When you're caught off-guard, I'll show you how serious I am

Lyrics from Animelyrics.com
tada mainichi o muda ni shite mo
ikitai to negatte'ru
INOCHI NO KARAKURI deshou

Lyrics from Animelyrics.com
Even if my day-to-day life is pointless
I want to keep living
That's the mechanism of life, isn't it?

Lyrics from Animelyrics.com
watashi   kazari ja nai   kore wa asobi ja nai
make no saki ni wa hametsu ga aru nomi
namida wa itsuka karehateta   gisei no ue ni tatsu
soshite moteasobu   semai SUTEEJI no ue
ayatsurarenagara umaku odoru no
itsu no hi ka kono JIRENMA o
nukedasu to kimete kirifuda kakushita

Lyrics from Animelyrics.com
I'm not an ornament; this isn't a game
Beyond defeat there is only destruction
My tears dried up completely at some point as I stood atop the sacrifices
And so I stand on this small stage as a puppet
And dance beautifully when they pull my strings
I've decided that someday I'll break out of this dilemma
I've hidden my trump card

Translated and transliterated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here