Suteki na Aru Hi
That Splendid Day

Log In to use the Songbox

 


Description: 8th ending

Performed by: Asumi Kana
Lyrics: Fushimi Kazuyuki
Music composition: Machida Toshiyuki
Music arrangement: Itou Hiromu

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
itsumo hidamari no you ni
atatakaku tsutsundekureru daisuki na basho
itsu demo soba ni ireba
yasashii kimochi ni nareru no hotto suru

Lyrics from Animelyrics.com
My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
If I always stay by your side,
I will feel comforted and at ease. I feel relieved.

Lyrics from Animelyrics.com
nagareru kumo wa doko e mukau no?
toikakete mo tayorinai henji bakari
"nee, chanto kiiteru?"

Lyrics from Animelyrics.com
Where are the flowing clouds headed?
Whenever I ask that, I always get an unreliable reply.
"Hey, are you listening?"

Lyrics from Animelyrics.com
neko ni kiite mo komatta kao shiteru
hana ni kiite mo wakaranai

Lyrics from Animelyrics.com
When I ask a cat, it'll put on a troubled look.
When I ask a flower, I still don't get an answer.

Lyrics from Animelyrics.com
itsumo hidamari no you ni
atatakaku tsutsundekureru daisuki na basho
itsu demo soba ni ireba
yasashii kimochi ni nareru no hotto suru
ii toko takusan aru no ni dou shite darou fushigi...

Lyrics from Animelyrics.com
My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
If I always stay by your side,
I will feel comforted and at ease. I feel relieved.
There are so many other great places, so how mysterious that I like this place so much...

Lyrics from Animelyrics.com
nagareru kaze wa doko made fuku no?
oikakereba shiranai koto ga konna ni
"nee, odoroita yo"

Lyrics from Animelyrics.com
How far will the flowing wind blow?
When I chased after it, I found out so many things I didn't know before.
"Hey, I was really surprised."

Lyrics from Animelyrics.com
mita koto mo nai kao de hohoende
nakayosasou ni hanashiteru

Lyrics from Animelyrics.com
A face I haven't seen before is smiling
and talking to me as though we are on very good terms.

Lyrics from Animelyrics.com
miageta sora ni egaku
egao ga hitotsu fueta no kagayaiteru yo
nandaka mune no oku ga
sukoshi dake sabishii keredo ureshii
demo nande tonari ni wa daremo
inai ndarou masaka!?

Lyrics from Animelyrics.com
Now there's one more smiling face
up in the sky, and it's sparkling.
For some reason, I feel a bit lonely,
but I'm still happy.
But why isn't there anyone around me?
Don't tell me!?

Lyrics from Animelyrics.com
sou da yo ne sonna wake aru hazu nai ne
kanchigai hitoanshin da yo
fuan no kumo wa kiete
kokoro no naka ga harewataru hohoemu

Lyrics from Animelyrics.com
That's right, there's no way that'd happen.
I feel at ease now.
The clouds of uneasiness have disappeared,
and my heart has cleared up. I'm smiling.

Lyrics from Animelyrics.com
hidamari wa kyou mo sotto
atatakaku tsutsundekureru taisetsu na basho
miageru sora wa itsumo
kawaranai egao afureru yasashiku
mou sukoshi ima wa kono mama de
mimamotteageyou soba de

Lyrics from Animelyrics.com
My favorite place, like sunshine,
always envelops me in its warmth.
The sky, like always,
is smiling at me gently.
Now, let me just watch over you
by your side for a little longer.

Transliterated by Chokoreeto

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here