National Anime Song Translation Month 2017!

Highest Life

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Girls Dead Monster - Thousand Enemies
Track # 3

Vocal: LiSA
Written & Compose: Jun Maeda
Guitar: Hikarisyuyo
Chorus: AMG Music School

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
boroboro no mama de moufu ni taore
doushite konna ni mukininatteru n darou
futo yogitta

Lyrics from
Going to pieces, I fall onto my blanket.
Why am I taking it so seriously?
Suddenly, the thought came by.

Lyrics from
nobotte mita toki hirogaru sekai wa chiisai hodo kimochi ii
dakara mubou na hodo takai kabe ga ii
daremo ga miageru youna  sono hou ga atashi rashii

Lyrics from
When I tried climbing up, the spreading world made me feel better as it got smaller,
So I want a wall so high that it would be reckless to climb it.
It's like everyone is looking up at me. That would be true to who I am.

Lyrics from
nakanaka netsukenai yoru wa
kuriimu no koro no kuraputon o hiitari suru no ga suki
Down to the crossroads!

Lyrics from
On the nights when I can't fall asleep,
I like playing Clapton's music from Cream's days.
Down to the crossroads!

Lyrics from
ikite mite mo ii  sou omoetara kara
umarete kita hazu desho?
yappa yokatta na  hito tte utsukushii na  sou omoeru basho ni ima
konpasu o awaseteru

Lyrics from
"I can try living on." Since I was able to think that,
It was right for me to be born, right?
I'm glad, after all, that I'm in a place where I can think that humans are beautiful now.
The compasses are lining up.

Lyrics from
sorya kanashii toki wa naku yo
hitoribocchi wa samishii yo
demo ne ningen tte sonna mon da yo?
Oh, my guitar hibike !

Lyrics from
Of course, I cry at sad times;
Being by myself is lonely,
But isn't that what it is to be human?
Oh, my guitar, resound!

Lyrics from
nobotte mita toki hirogaru sekai wa chiisai hodo kimochi ii
dakara mubou na hodo takai houga ii
daremo ga miageru youna  kimi mo dou?
ikite yokatta na  sou omoeta nara
saikou ni kimochi ii
boroboro ni naite mo  mogaite sakende mo
soredemo atashi tachi wa mata aruki daseru n da ne
sayonara to, arigatou

Lyrics from
When I tried climbing up, the spreading world made me feel better as it got smaller,
So the more reckless the height, the better it is.
It's like everyone is looking up at me. How about you?
"I'm glad I'm alive." If you could think like that,
You'd have the greatest feeling.
Even if we're falling apart and crying, even if we're struggling and screaming,
Even so, we can start walking again.
Goodbye, and thank you.

Lyrics from
LaLaLaLa Happy life! Go!
LaLaLaLa Take me with you!
LaLaLaLa Highest life! Go!
LaLaLaLa Go with me!

Lyrics from
LaLaLaLa, Happy life! Go!
LaLaLaLa, Take me with you!
LaLaLaLa, Highest life! Go!
LaLaLaLa, Go with me!

Transliterated by __ar

Translated by bambooXZX

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here