Ichiban no Takaramono
My Most Precious Treasure

Log In to use the Songbox

 


Description: Ep 13 Ending

Karuta

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Suso ga nureta nara
kawaku no mateba ii
mizu oto wo tatete haneta

Lyrics from Animelyrics.com
If the cuffs of my pants get wet,
I can just wait until they dry.
Making sounds in the water, I jumped in.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga oshiete kuretanda mou kowakunai
nigitte ite kureta kono te wo hanasanakya dame da

Lyrics from Animelyrics.com
You taught me this. I'm not afraid anymore.
I have to let go of this hand that was holding on to mine.

Lyrics from Animelyrics.com
hitori demo yuku yo tatoe tsurakutemo
minna de mita yume wa kanarazu motteku yo
minna to ga ii na minna to ga yokatta
demo mezameta asa dare mo inainda ne

Lyrics from Animelyrics.com
Even alone, I'll go on, even if it's painful.
I'll definitely take along the dream I saw with you.
It's nice to be with everyone; I was glad to be with everyone.
...But in the morning I woke up to, none of you are there.

Lyrics from Animelyrics.com
mou furikaettemo dare no kage mo nai
mizu tamari dake ga hikatta
ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto
sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake

Lyrics from Animelyrics.com
If I look back now, not even a shadow is there.
Only a small pool of water was shining.
To live on is to stand and fight.
Once you understand that, all you need is the courage to step forward.

Lyrics from Animelyrics.com
doko made mo yuku yo koko de shitta koto
shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
minna to hanaretemo donna ni tooku nattemo
atarashii asa ni kono boku wa ikiru yo

Lyrics from Animelyrics.com
I'll go anywhere with the things that I learned here.
I'll show that I can make the dream called happiness come true.
Even if we're apart, no matter how far apart we become,
I will live on in a new morning.

Lyrics from Animelyrics.com
hitori demo yuku yo shinitaku nattemo
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
tatoe tsurakutemo yami ni tozasaretemo
kokoro no oku ni wa akari ga tomotteru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Even alone, I'll go on. Even if I start to want to die,
I'll hear your voice telling me that I must not die.
Even if it's painful, even if darkness closes me in,
Deep in my heart, the lights will remain bright.

Lyrics from Animelyrics.com
megutte nagarete toki wa utsuroida
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
me wo tojite mireba minna no waraigoe
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono

Lyrics from Animelyrics.com
Turning and flowing along, time is transient.
What happened then? I can't remember,
But if I try closing my eyes, I hear everyone's laughing voices.
For some reason, that is now my most precious treasure.

Transliterated by YAP

Translated by bambooXZX
http://bambooxzx.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here