National Anime Song Translation Month 2017!



WILD EYES

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending

Sung by Nana Mizuki
Lyrics by Nana Mizuki
Composed and arranged by Takahiro Iida

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
akai shizuku nijimu kuchibiru ni 
fuwari nageki no kiri furete yuku  
sora ni ukabu kagami utsukushiku 
haruka yoru no kanatatera shiteru

Lyrics from Animelyrics.com
The soft mist of grief
Touches the lips smeared with red droplets
The mirror floating in the sky
Is beautifully shining far beyond the night

Lyrics from Animelyrics.com
furi sosogu amata no hoshi ni omoi hasete
shime yaka ni fukai kizuna no ito
tsuyoku tsuyoku musubu

Lyrics from Animelyrics.com
My thoughts race along with the many falling stars
The deep and solemn bonds of blood
Strongly, strongly join us together

Lyrics from Animelyrics.com
ruri iro ni kagayaku kira no hitomi
yami yori no tsukai ni tozasarete mo
tsunaida yume no hashi dare mo ubae nai kara
mugen no asu utsushite

Lyrics from Animelyrics.com
Those dazzling azure eyes
Reflect an eternal tomorrow
Even if they're shut away by a messenger from the darkness
Because no one can take away the bridge of dreams that joins us

Lyrics from Animelyrics.com
ayashi hikari hanatsu narukami ni
amai kotoba no mitsu kaoritatsu
hisoka kuroi koyuku shinobi yoru
kane ga yukiba motome umeki dasu

Lyrics from Animelyrics.com
In the eerie light of the lightning
The scent of  sweet, honeyed words rises
Secretly, the black wingbeats steal closer
The bells of my heart begin to moan, searching for somewhere to go

Lyrics from Animelyrics.com
seisou no nagare ni kakusu yuganda wana
tsuya yaka ni surudoi kiba wo muku
meguru meguru higeki

Lyrics from Animelyrics.com
The warped trap hidden in the flow of time
Shows its sharp and shining fangs
A circling, circling tragedy

Lyrics from Animelyrics.com
tama yuma ni kie yuku minawa no you ni
hakanai toki tadoru unmei nara
kumori naki yaiba kakage kiyoi uta tsumugu
yuzurenu mirai no tame

Lyrics from Animelyrics.com
If the destiny I follow is a fleeting tale
Like a bubble that vanishes in an instant
I will raise my unclouded blade and weave a noble song
For the sake of a future I won't surrender

Lyrics from Animelyrics.com
asai nemuri tsuduku reimei ni
hitori inori komete ori ageta
namida aoi kumo ni kizamarete
itoshi anata no kage oikakeru

Lyrics from Animelyrics.com
Alone, I wove a prayer
Into the dawn where light sleep continues
My tears are carved into the pale clouds
As I chase after your shadow, my beloved

Lyrics from Animelyrics.com
nikushimi no honoo uzumaku kono chijou de
kegare naki kokoro tsuranuiteku
atsuki atsuki chikai

Lyrics from Animelyrics.com
On this earth that's caught in the whirling flames of hatred
I will maintain an unblemished heart
I passionately, passionately swear it

Lyrics from Animelyrics.com
ruri iro ni kagayaku kira no hitomi
yami yori no tsukai ni tozasarete mo
tsunaida yume no hashi yuukyuu ni tsuduri yuku
kanaderu kiseki kitto 

Lyrics from Animelyrics.com
Those dazzling azure eyes
Will surely go on playing a song of miracles
Even if they're shut away by a messenger from the darkness
Because the bridge of dreams that joins us continues forever

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by bluepenguin
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here