Koukai no Uta
Song of Journey

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Theme

Performed, lyrics and composition by: Sayuri

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
te ni shitai hikari ga aru kimi wa ima
   yorube mo naku hitori de kiro ni tatsu
mou atomodori dekinu you ni, to ima
   yokogiru fuan wo koroshite kiro wo tatsu

Lyrics from Animelyrics.com
You, who want to obtain the light,
   all alone with no-one to rely on, now stand at a crossroads
So that you can no longer go back,
   you now stifle the worry that cuts across your mind and burn your bridges home

Lyrics from Animelyrics.com
ushinaigatai hikari datta  yasashii yasashii  ai datta
soredemo, kimi wa yuku n darou
tarinai mono wa tarinai mama de kamawanai yo, ima kara sagashi ni yukou

Lyrics from Animelyrics.com
It was a light that you never wanted to lose; it was a gentle, simple love
But even so, you'll probably still go
Saying 'I don't mind not having what I lack, I'll now head out to search for them'

Lyrics from Animelyrics.com
tsuyosa wa iranai  nani mo motte nakute ii  shinjiru sore dake de ii
kono saki de donna itami ga osotte mo sore dake ga kimi wo sukuu darou
okusezu  arukidase

Lyrics from Animelyrics.com
You don't need strength, you don't need to have anything, all you need to do is believe
Whatever pain is to befall you from now on, that will likely be your only salvation
Have no fear, and start walking

Lyrics from Animelyrics.com
shirushi wa nai isshou wo "kyou" to iu shunkan ni kiriwakete
ippo ni iki wo fukikonde iru
minikusa mo sarashi nagara shizuka ni mekurimeku nichijou ni  risou ni mi wo kogasu

Lyrics from Animelyrics.com
You take your life with no delineation and divide it out into moments called "now"
And are breathing life into each step you take
While revealing even your ugliness to the world, you pine for your ideals in your silently dazzling life 

Lyrics from Animelyrics.com
ne~ me wo tojite  kokoro wo kiite
mitsumeta negai ima mo mada utaitsudzukeru  tsuki no shita
tachimukau ashi ga furuete ita tte machigai ja nai
mayotte mo nigetaku wa nai

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, close your eyes and listen to your heart--
Beneath the moon, it's still singing about the wish you gazed upon
'Even if my legs are trembling as I head on out, this is no mistake
I may get lost but I don't want to run away'

Lyrics from Animelyrics.com
eranda mirai wa dare mo shiranai yoru wo nui
   samayou kimi dake no umi
mukizu de wa nani mo kachitorenai to shitte
   ugokidashita kokyuu wo toraeta yo
mada  ashita ni todokanakute mo

Lyrics from Animelyrics.com
The future you've chosen is sea just for you,
   wandering and weaving through nights no-one knows
I've detected your breathing that started after
   you learnt that you can't earn anything without getting hurt
Even if you don't reach tomorrow yet...

Lyrics from Animelyrics.com
yabureta chizu no saki wo shirushihajimeta  umi no mannaka
seikai nante nai ne  wakatte ite mo itamu mono
ne~, ooku wo nozonderu? iru wake ja nai
tada nakusenai mono hitotsu mamoru tame ni
atarashii tobira no saki  fune wa susundeku

Lyrics from Animelyrics.com
In the middle of the sea, you begin mapping out what lies beyond your torn map
There's no right answer, is there-- it still hurts, know it or not
Hey, are you wishing for many things? As if!
To protect just a single thing you can't afford to lose,
The boat advances, to what lies beyond the new door

Lyrics from Animelyrics.com
tsuyosa wa iranai  nani mo motte nakute ii  shinjiru sore dake de ii
kono saki de donna itami ga osotte mo sore dake ga kimi wo sukuu darou
shin'on ga furueteru hougaku e  okusezu  arukidase

Lyrics from Animelyrics.com
You don't need strength, you don't need to have anything, all you need to do is believe
Whatever pain is to befall you from now on, that will likely be your only salvation
Have no fear, and start walking towards where your heartbeat is trembling

Due to long line lengths in this song, some lines have been broken up; a line starting with an indent is a continuation of the line above.

Translated and transliterated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here