Together as one

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Digimon Adventure Tri Character Song Digimon Ver.
Track # 9

Description: Tailmon's Character Theme

Sung by: Tokumitsu Yuka

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Ano koro yori zutto nobita sei to urahara ni
Sukoshi mo kawaranai nukumori ga yomigaeru

Lyrics from
Aside from being taller than back then
You haven't changed at all   your warmth has resurrected in me

Lyrics from
Nigirishimeru te ga natsukaishikute itooshikute
Oshikometa kotoba subete
Hora afretekisou ni naru

Lyrics from
I hold your hand tightly   It's nostalgic, beloved...
All of the words I've held back
Seem to be spilling out of me

Lyrics from
Rashikunai to iwazu tsutsumikomu you ni
Dakishimete kureru ude
Mune ni fukaku kizande tachiagarun da
Together as one
Nagareyuku jikan wo tomeru sube mo shirazu
Tada tachitsukusu yori mo
Osorezu fumidasun da sore made ima wa mou sukoshi dake

Lyrics from
Don't tell me that's not like me, just hold me
In your arms as if wrapping around me
Carved deep inside our hearts we stand
Together as one
I don't know how to make the flow of time stop
But instead of standing still, paralyzed
We'll take a step forward without fear   now until the end, even just a little

Lyrics from
Hajimari wa itsudatte totsuzen ni otozurete
Tsunagatta te to te wo hodokou to tamesu kedo

Lyrics from
We always met abruptly in the beginning
And though I tried to undo our tightly held hands

Lyrics from
Ureshisou na koe ga mimi no saki wo naderu tabi ni
Donna kyori mo koerareru to
Shinjirareru hikari ga sasu

Lyrics from
Whenever your cheerful voice strokes the tips of my ears
I can believe that we can cross over
Any distance, to light the light

Lyrics from
Shinpai wa iranai nanimo kowakunai
Sou ieba uso ni naru
Soredemo mae wo muite tachimukaun da
Together as one
Nanika tadashii to ka machigai nante
Mada wakaranai kedo
Shinjita hikari mezashi
Tada susumu dake ashita no tame ni

Lyrics from
No need for worry, there's nothing to fear!
Saying that would be a lie
And still, we face forward and stand against it
Together as one
I still don't know
What's right and what's wrong
But I'll aim for the light I believed in
And merely advance for the sake of tomorrow

Lyrics from
Kanarazu aru owari atarashii hajimari
Tsunagatte iku mirai
Dekiru koto nara zutto kono nukumori wo kanjite itai
Mamorubeki nakama to yuruginai shinrai
Tsumikasanaru jikan ga
Senobi osu sono toki ni
Tomo ni egao de irareru you ni

Lyrics from
A certain end, a new beginning
Are connected in the future
If I'm able, I want to feel this warmth forever
Friends we must protect and unwavering faith
Time is piling up
So that we will be able to laugh together
When the time comes that you push me forward

That "Hikari" is the only word written in katakana indicates to me that there's probably some double meaning there, for example, "Shinjita hikari" could mean "The light I believed in" or "Hikari, who I believed in"

Translated and transliterated by Rizuchan

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here