Mimei no Kimi to Hakumei no Mahou
The You of the Early Dawn and the Magic of Twilight

Log In to use the Songbox


Description: Ending Theme

Performed, lyrics & composition by: Yanagi Nagi
Arrangement by: Hogura Hisaaki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
sakamichi wo nobotta saki ni matsu
tokubetsu na keshiki wo  yubi de kiritotta kimi

Lyrics from Animelyrics.com
You took the special scenery that awaits those
Who climb the path up the hill and cut it out with your fingers

Lyrics from Animelyrics.com
mimimoto wo mahou ga kasumete  irodzuku sekai
watashi wo nokoshite

Lyrics from Animelyrics.com
Magic brushes past my ears and the world takes on colour,
Leaving me behind

Lyrics from Animelyrics.com
mirai wa kobore  koborete ashimoto de nijimu
monotoon tamari  shizunde mo
kawaranu asu wo dakishimete shimaetara
kimi ni sukoshi chikadzuku

Lyrics from Animelyrics.com
The future spills forth-- it spills forth and seeps out below me
Even if I sink into this monotone puddle,
If I could just embrace an unchanging tomorrow,
I'd get just a little closer to you

Lyrics from Animelyrics.com
sakamichi no nobotta saki no  ano
keshiki wa kawarihate  betsu no dareka no mono

Lyrics from Animelyrics.com
That scenery that awaits those who climb the path up the hill
Had completely changed and become someone else's

Lyrics from Animelyrics.com
kuchibiru ni mahou wo yadoshite
iwazu ni ita  taisetsu na himitsu

Lyrics from Animelyrics.com
There's a precious secret
That I had cast magic on my lips and hadn't said

Lyrics from Animelyrics.com
oto ni nosereba  kuuki wo furuwasete
ryuusei no you  tsuyoku hikatte mieta
tomoshita iro wa azayaka ni tooi keredo
toumei de wa nai kara

Lyrics from Animelyrics.com
When I put it into sound and caused the air to resound
It appeared to shine bright, like a shooting star
The colour it burned in was vivid and distant
But at least it wasn't transparent

Lyrics from Animelyrics.com
kimi no egaita  ari no mama no keshiki ni
jibun no katachi mo  kage sae mo utsuranai
soredemo ii

Lyrics from Animelyrics.com
In the scenery, depicted by you as it is,
There's no sign of me, or even my shadow--
But that's still fine

Lyrics from Animelyrics.com
kawaranu asu no tame ni
kimi ni nando mo deau
tada, watashi, shiritakute,

Lyrics from Animelyrics.com
For the sake of an unchanging tomorrow
I meet you over and over again
I just, wanted, to know...

Lyrics from Animelyrics.com
sekai wa somaru  somatte asu e to kawaru
ima  tashika na mahou de
hitomi no naka wo  asayake ga mitashiteru
mirai wa mada  koko kara

Lyrics from Animelyrics.com
The world is dyed-- it's dyed and changes to tomorrow
Now, with a definite magic
The morning glow has filled my eyes
The future is yet to come

Translated and transliterated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!

Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here