National Anime Song Translation Month 2017!



Kanashii Ureshii
Sad, Happy

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening 1

Performed by: Frederic
Music and lyrics by: Koji Mihara
Arranged by: Frederic

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Makka na sen wo egaita chippoke na kokoro no hanashi 
bokura no mirai wa doko ni mukatte hikaru no? 
tsuzuki no sen wo egaita irozuite shimau tabi ni mabushii 
sonna kokoro no rizumu wo tsunagidasu 

Lyrics from Animelyrics.com
Drew a bright red line, it's the story of a tiny heart 
Where does our future lights up toward? 
Drew the continuing line, it gets more blinding the more it gets coloured 
I start linking such rhythms of the heart

Lyrics from Animelyrics.com
Kanashii kanashii kanashii kanashii 
ureshii ureshii ureshii ureshii 
futatsu no kanjou ni yusaburaretewa 
mada minu yukisaki wo terashidashiteku dake 

Lyrics from Animelyrics.com
Sad, sad, sad, sad 
Happy, happy, happy, happy 
Shaken by the two emotions, 
I just illuminate the destination I can't see yet

Lyrics from Animelyrics.com
Konomama uso demo ii kara yume oyogasete 
tadashii tadashii ima wo sagashiteku 
bokura wa mienai mirai wo shinjiteru 
dakara tadashii tadashii ima wo sagashite wa hikatta 

Lyrics from Animelyrics.com
Let me swim in this dream, even if this is a lie 
I'll be searching for the correct, correct present 
We're believing in a future we can't see 
So searching for the correct, correct present, we shine

Lyrics from Animelyrics.com
Makka na reeru tsunaida hottokenai kimi no hanashi 
bokura no yogisha wa doko ni mukatte hashiru no? 
kemuri ni maita omoi wa furimuite shimau tabi ni sabishii 
sonna kokoro no biito wo tsunagidasu 

Lyrics from Animelyrics.com
Linked bright red tracks, your story is one that can't be left alone
Where does our night train run toward? 
The mystified feelings get sadder every time I look back 
I start linking such beats of the heart

Lyrics from Animelyrics.com
Kanashii kanashii kanashii kanashii 
ureshii ureshii ureshii ureshii 
futatsu no kanjou ni yusaburaretewa 
mada minu yukisaki ni susumi tsuzukeru dake 

Lyrics from Animelyrics.com
Sad, sad, sad, sad 
Happy, happy, happy, happy 
Shaken by the two emotions, 
I just keep going forward towards the destination I can't see yet

Lyrics from Animelyrics.com
Sayonara
sayonara 
kanashii dake no bokura no hanashi 

Lyrics from Animelyrics.com
Good bye
Good bye 
Our story that's nothing but sad

Lyrics from Animelyrics.com
Konomama uso demo ii kara yume oyogasete 
tadashii tadashii ima wo sagashiteku 
bokura wa mienai mirai wo shinjiteru 
dakara tadashii tadashii ima wo sagashiteku 
bokura wa mada minu yukisaki ni ashi wo mukete 
kanashii kanashii kanashii yatte mo tomaranai

Lyrics from Animelyrics.com
Let me swim in this dream, even if this is a lie 
I'll be searching for the correct, correct present 
We're believing in a future we can't see 
So I'll be searching for the correct, correct present
We direct our feet to our destination that we haven't seen yet
Even if we're sad, sad, sad; it doesn't stop

Translated and transliterated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here