|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
tsukushi mo kao dasu junbi shiteru kitto
nee, ikutsu no kisetsu wo narande ne
mukaete kita kana koko de konna fuu ni
The horsetail shoots are getting ready to show their faces, I'm sure.
Hey, line up the many seasons.
They've come to welcome us, here, in this way.
shinchou dakeda tomaru de otona mitai
If only in height, they're almost like people grown up.
ikikishita tomodachi oekaki toka yokushita ne
chiisana koro egaiteta akogareta mirai no
sugu soba ni irunda ne mou watashi-tachi wa
Unplanned; we often drew pictures and things, didn't we?
The future hopes that we painted when we were little -
We're close to where they are, by now.
nandaka tsurarete watashi mo nemurisou
I find myself somehow lured toward slumber, as well.
korekara mo hohoemi no otona ni narou
But going forward, let's become adults and keep on smiling.
utou toshite ii kana kiitara "Un" tte iu desho?
minaratte ne watashi mo ne mazu wa koutei suru
ooraka na kokoro de ikite yukitai na
"Can we snooze here for just a little longer?" wouldn't you say yes?
Watch and learn from this - I should too. First off, give the affirmative.
I'd like to live with generosity in my heart.
isshoni tabeta KEEKI no amasa mo
Or the sweetness of the cake we ate together.
isogashikute muri nara sore wa juujitsu tte imi ne
chiisana koro egaiteta idaiteta negai wo
kanaete yukou ne jaa mou watashi iku ne
If we're to busy, then that means we're living fulfilled.
Let's go make the wishes we imagined when we were little
Come true... Well, then, I'm going now.
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here