Kokou no Hitomi
Eyes of Solitude

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kyou Kara Maou! Character Song Album Minna no Uta
Track # 2

Description: Gwendal Von Voltaire Song

Sung by: Akio Otsuka
Lyricist: Natsumi Tadano
Composer: Kazuya Nishioka

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Itoshiki mono-tachi yo
Shinjite yuku ga ii
Watashi wa koko ni iru
Yuruganu ishi no ue ni

Lyrics from Animelyrics.com
My beloved people
It's alright to keep believing
I am here 
Because of my unshaken intentions

Lyrics from Animelyrics.com
Meiro no kiri kara mo
Namida no ame kara mo
Watashi wa MANTO no you ni
Subete wo tsutsumu darou
Kagayaku yuuki no tame
Shizuka ni moeru hikari de

Lyrics from Animelyrics.com
Even after a misty maze
Even after rain of tears
I am like a mantle
I will probably wrap around everything  
For the sake of a shining courage
With a light that is calmly burning

Lyrics from Animelyrics.com
Kokou no kono hitomi de

Lyrics from Animelyrics.com
To these eyes of solitude 

Lyrics from Animelyrics.com
Chiisaki mono-tachi yo
Heiwa no kagayaki yo
Chikara wo migaki au
Ooki na yume no hou e

Lyrics from Animelyrics.com
The little things
The splendor of tranquility
By improving one's abilities
You can move onto bigger dreams

Lyrics from Animelyrics.com
Honoo no uragiri wa
Egao mo yakitsukusu
Dare ni mo kowasasenai
Unmei tsumugu tame
Idaite mamoru darou
Kirameku aoi hikari de

Lyrics from Animelyrics.com
The deceptive flame 
Even burns away a smiling face
No one has to cause destruction
In order for destiny to spin
What you hold dear will probably be protected 
By a shining blue light

Lyrics from Animelyrics.com
Kibishiki kono hitomi de

Lyrics from Animelyrics.com
To these stern eyes

Lyrics from Animelyrics.com
Dareka ga koori no ya wo
Mirai ni hanatsu toki
Watashi wa arashi to nari
Michibiki, tatakau darou

Lyrics from Animelyrics.com
When the arrow of ice 
Is shot by someone into the future
I will be beside the storm
Taking the lead, there will probably be a battle

Lyrics from Animelyrics.com
Kokou no kono hitomi de

Lyrics from Animelyrics.com
To these eyes of solitude 


Transliterated by SakuraFox512

Translated by Hikarin

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here