National Anime Song Translation Month 2017!



Kinmirai Happy End
Happy End in the Near Future

Log In to use the Songbox

 


Description: CYaRon!'s 2nd single

Vocals by CYaRon!
Lyrics by Aki Hata
Music by Ryouta Fujii

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
hitori dake wo me ga oikaketeru
mawari ni hito ga takusan ite mo "hitori dake"
sonna koi wo ima shite irunda ne
kakusanakute mo iinda yo ouen shichau yo zenryoku de

Lyrics from Animelyrics.com
Your eyes are following only one person
Even if there are a lot of people around, "just one person"
You're in love like that now, aren't you?
You don't have to hide it, I'll cheer you on with all my strength

Lyrics from Animelyrics.com
chikaku ni sunde iru no? (donna hito daro?)
watashi mo dokidoki da yo
taimingu yoki ni kokuhaku shichaun desho?
nee hayaku nee hayaku chansu wa itsu daro ne

Lyrics from Animelyrics.com
Do they live close by? (What kind of person are they?)
I'm excited too
You'll tell them how you feel when the time is right, won't you?
Hey, quickly, hey, quickly, when will the chance come?

Lyrics from Animelyrics.com
kitto tsutawarimasu you ni (ryouomoi no happy end)
datte shiawase ni warau toko ga mitai to omounda
kitto tsutawarimasu you nitte sa
negau watashi ni mo tookunai mirai deai wo kudasai na
...demo sore wa omake da shi
tonikaku daiji na no wa kimi no sono koi da yo zettai kanaete!

Lyrics from Animelyrics.com
I hope it gets across (A happy end of mutual love)
Because I want to see you smiling happily
I hope it gets across
I'd like to meet someone in the not-so-distant future too
...But that's a bonus
In any case, the important thing is that love of yours, it better come true!

Lyrics from Animelyrics.com
futarikiri de kodou ga hajikesou
souzou shite miru dake de kowai "futarikiri"
sonna koi ni itsuka ochitara
kimi ni ichiban saisho ni uchiakeru kara ne

Lyrics from Animelyrics.com
Alone with them and feeling like my heart might jump out of my chest
It scares me just to imagine it, "alone with them"
If I ever have a love like that
You'll be the first to know about it

Lyrics from Animelyrics.com
tsugi no te wa dou suru no? (motto chikadzuite!)
watashi ga harahara da yo
iesu shika nai yo na kokuhaku shichaou yo
nee hayaku nee hayaku rettsugotte koto da ne

Lyrics from Animelyrics.com
What will your next move be? (Get even closer!)
I'm thrilled
Tell them how you feel in a way that they could only say yes
Hey, quickly, hey, quickly, let's go!

Lyrics from Animelyrics.com
zutto akogaretetan da mon (unmei no happy end)
dakara shiawase ni natte misete yo komacchau kurai ni
zutto akogaretetan da mon to wa
nanka iinagara mo hazukashii na koitte suteki da ne

Lyrics from Animelyrics.com
I've always wanted this (A destined happy end)
So become happy and show me, so much it bothers me
I've always wanted this
Just saying that is kind of embarrassing, isn't love wonderful?

Lyrics from Animelyrics.com
...aa itsuka watashi ni mo sono hi ga kuru no kana
kimi ga dakishimeru koi ga itoshii

Lyrics from Animelyrics.com
...Ah, I wonder if that day will come for me someday
The feelings you embrace are lovely

Lyrics from Animelyrics.com
suki wa doko kara kuru no? (itsu no ma ni ka?)
harahara dokidoki da yo
taimingu yoki ni kokuhaku shichaun desho?
nee hayaku nee hayaku chansu wa itsu daro ne

Lyrics from Animelyrics.com
Where does love come from? (Before you notice it?)
I'm thrilled and excited
You'll tell them how you feel when the time is right, won't you?
Hey, quickly, hey, quickly, when will the chance come?

Lyrics from Animelyrics.com
kitto tsutawarimasu you ni (ryouomoi no happy end)
datte shiawase ni warau toko ga mitai to omounda
kitto tsutawarimasu you nitte sa
negau watashi ni mo tookunai mirai deai wo kudasai na

Lyrics from Animelyrics.com
I hope it gets across (A happy end of mutual love)
Because I want to see you smiling happily
I hope it gets across
I'd like to meet someone in the not-so-distant future too

Lyrics from Animelyrics.com
...demo sore wa omake da shi
tonikaku daiji na no wa kimi no sono koi da yo zettai kanaete!

Lyrics from Animelyrics.com
...But that's a bonus
In any case, the important thing is that love of yours, it better come true!

Translated and transliterated by Achamo

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here