National Anime Song Translation Month 2017!



Watashitachi wa Mirai no Hana
We Are the Flowers of the Future

Log In to use the Songbox

 



Lyrics: Hata Aki
Composition and arrangement: Miura Seiji
Sung by: Mimori Suzuko

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Soshite watashitachi wa meguriau...

Lyrics from Animelyrics.com
And then, we happen to meet...

Lyrics from Animelyrics.com
Hi ni mukaitai to negau hana
Kokoro ni ichirin aru deshou
Daiji ni shi nagara sorezore wo
Chigau michi ga ima mattetemo

Lyrics from Animelyrics.com
Isn't there a flower wishing to face the sun
Inside of your heart?
Even if you are waiting for a different one now,
Treasure each path you have

Lyrics from Animelyrics.com
Negai wo kanaeru to ashita ni habataku
Yuuki ga yobu kirei na yume
Nee... tomo ni mite itai

Lyrics from Animelyrics.com
I'll take off flying into tomorrow to make my wish come true
Hey, I want see a lovely dream, 
Summoned by courage, with you

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi yo saite atsui kibou no hate
Tabidatsu kono sadame yo kagayaki wa kaze no kanata
Itsuka kotae ga michite kuru
Yasashisa wo wasurenu you ni sakimashou ka

Lyrics from Animelyrics.com
You! Make a flower bloom at the end of your passionate hopes
Set off to meet this fate - the shining light is beyond the wind
Someday the answer will come to surface
So, shall we bloom so that we never forget kindness?

Lyrics from Animelyrics.com
Soshite watashitachi wa meguriau
Akaku akaku ooki na hana
Soshite watashitachi wa meguriau
Futatabi aeta toki wa kawaru hazu deshou?

Lyrics from Animelyrics.com
And then, we happen to meet
As large, red, red flowers
And then, we happen to meet
When we met the second time, didn't we change?

Lyrics from Animelyrics.com
Chi ni nezashitai to omou hito
Karada wa fukarete mau deshou
Yurarete mi nagara onoono de
Erabu michi ga tada nobiteru no

Lyrics from Animelyrics.com
A person who feels like they have come from the earth
Wouldn't their body sway and dance in the wind?
As I watch them quiver,
Each path to choose merely grows longer

Lyrics from Animelyrics.com
Kanarazu modoru to wa iwanakute wakaru
Genki de ite tashika na yume
Nee... watashi ni mo mieru!

Lyrics from Animelyrics.com
Don't tell me you will return for sure; I know
Our dream is healthy and certain
See... even I can see it...!

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga fureta tsuyoi itami ni naku
Kinou wa mou sayonara iradachi wa tooku natte
Doko ni mukaeba ii no ka wa
Setsunasa ga kanjita basho ni ikimashou ka
Sayonara...

Lyrics from Animelyrics.com
You cry from the intense pain you felt
Say farewell to yesterday and distance yourself from the bitterness
Which way should I go?
Perhaps to the place where I felt that hurt?
Farewell...

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi yo saite atsui kibou no hate
Tabidatsu kono sadame yo kagayaki wa kaze no kanata
Itsuka kotae ga michite kuru
Yasashisa wo wasurenu you ni sakimashou ka

Lyrics from Animelyrics.com
You! Make a flower bloom at the end of your passionate hopes
Set off to meet this fate - the shining light is beyond the wind
Someday the answer will come to surface
So, shall we bloom so that we never forget kindness?

Lyrics from Animelyrics.com
Soshite watashitachi wa katariau
Akai akai mirai no hana
Soshite watashitachi wa katariau
Futatabi aeta toki wa kawaru hazu deshou?
Atarashii futari ni

Lyrics from Animelyrics.com
And then, we talk together
Red, red flowers of the future
And then, we talk together
When we met the second time, didn't we change?
Into new selves

Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here