National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
kanaderu shirabe wa ima boku dake no komoriuta
Right now, the melody you play is a lullaby just for me.
tashikametakute nobashita te ga mukuwareta sono mama de
The hand I extended to make sure received its response - now, staying that way...
yume ga sameru mae ni motto motto kikasete
Before we wake up from the dream, let me hear more, even more.
hoshi no nai kono sora kara HIKARI wo kureta hito
The one who took this starless sky and gave it light...
hoshi ga mawaru to boku mo mawaru kara kawaritsudzukete yuku no darou
When the stars turn, I turn with them, so I wonder, will I continue to change?
sore sae mo hora kiesou de nobashita te wa
And even that, look, that extended hand seems like it's about to disappear...
shiranai FURI shita USOTSUKI da higashi wo se ni nigedasou
Pretending not to know, we're liars. Let's run away with the east at our back.
yume ga sameru mae ni motto motto
Before we wake up from the dream, more, even more...
kimi no egaku UTA wo zutto zutto kikasete
Let me hear the song you paint, forever and ever.
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here