|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
|Lyrics from Animelyrics.comwow yukisaki wa doushiyou chotto shifuku ja mazui kana
Aa, nani mo kamo houridashichatta gogo
|Lyrics from Animelyrics.comWhoa, I wonder where I should go- it might not be a good idea wearing casual clothes though
Ah, everything is messed up this afternoon
|Lyrics from Animelyrics.comwow senobi shita HIIRU ja chotto fumidashi ni kui kara sa
Sukoshi RAFU ni FUUDO tsukete barenai you ni ikou
|Lyrics from Animelyrics.comWhoa, it's kinda hard to walk in these high heels
I'll set out, putting my hood up in a rough way so I won't get found out
|Lyrics from Animelyrics.comShoutengai rojiura e nukete
Aa, nandaka doki doki shichai sou da
|Lyrics from Animelyrics.comHeading out towards a shopping street alleyway,
ah, this feels like it might be kinda exciting
|Lyrics from Animelyrics.comFui ni kaze ga fuitara FUUDO ga nugete sugusama kanshuu mesen da
"...yappa itsumodoori no shuumatsu ni nacchai sou desu"
|Lyrics from Animelyrics.comWhen the wind suddenly blew, my hood fell down, and all of a sudden, all eyes are on me
"As expected, this is shaping up to be the same weekend as always..."
|Lyrics from Animelyrics.comSanzan da naa yametai naa manin onrei! Nante iu kedo
Sono jitsu BURUU na no de komacchau yo medacchau na
Sanzan da naa nigetai naa kitai shichau yo
"Mou watashi o minai de!!" ...nante kotoba mo POKETTO ni shimaou.
|Lyrics from Animelyrics.comThis is awful... I wanna quit... There's no way I could say "It's a full house! Thanks for coming!" though
The truth in that, blue as it is, worries me- I'm really standing out!
This is awful... I wanna run away, but this is as expected
"Ahh, stop looking at me!"... I'll put these words into my pocket as well
|Lyrics from Animelyrics.comwow mukashi kara nande ka chotto hitome o hikunda yo naa
Sore mo maa, mou nare hajimete shimaisou
|Lyrics from Animelyrics.comWhoa, now I think about it, I've somewhat drawn attention from an early age, haven't I?
Well... I guess I've started getting used to that as well though
|Lyrics from Animelyrics.comwow kiita koto arunda chotto omoidasenai kedo
"Aa mou! Iya na taishitsu da naa" sonna koto ie mo shinai keredo
|Lyrics from Animelyrics.comWhoa, there's a saying for times like these, but it's just on the tip of my tongue
"Argh! My disposition is the worst..." are some words I wouldn't say though
|Lyrics from Animelyrics.comOodoori ga PANIKKU ni kawaru
Mou AIDORU nante yamechaitai yo
|Lyrics from Animelyrics.comThe whole street becomes panicked
Ahh, I want to just give up being an idol
|Lyrics from Animelyrics.com"Konna koto ni naru to wa..." ano hi no baka na watashi wa tanjun shikou de
Chotto SUTEEJI RAITO ni yume o egaichattan desu...
|Lyrics from Animelyrics.com"How did it come to this..." That day, my simple minded stupid self
ended up making her dreams for a short while in the stage lights
|Lyrics from Animelyrics.comSanzan da yo ienai yo kansei ga afurechau kedo
"Kore sonna ii desuka...?" tsumannai yo wakaranai yo
Sanzan da naa kietai naa koe ni narazu ni
"Yada. Namida ga dechau yo" sonna kotoba de POKETTO o umeta
|Lyrics from Animelyrics.comThis is awful, but I won't admit it. The cheers are about to overflow though
"Is this even that worth it?" It's dead boring, and I don't even get it
This is awful... I wanna disappear; without saying
"Oh dear, I'm going to cry", I filled up my pocket with these words
|Lyrics from Animelyrics.com...konnan ja mou ikenai ne kansei ga kikoeteru desho?
Yumemiteta fuukei ni kizuitara mou deatteite
"Sanzan" nara kaetai na hitori ja nai yo
Saa kakko tsukenai you na kotoba de
|Lyrics from Animelyrics.com... I can hear the cheers- I can't go out like this, can I?
Once I realised I was already in the scenery that I dreamt of, having already met them,
if it's "terrible", then I want to change it- I'm no longer alone
So let's go out with these uncool words
|Lyrics from Animelyrics.comAa, nandaka ikesou da! Shinzou ga hajikechau hodo
Afuredashisou na no de ubacchau yo!? Ubacchau yo!?
Tsutaetai koto tsumekonda sonna "Yume" kara
Mou me o hanasanai de saa saa, ashita mo SUKIPPU de susumou!!
|Lyrics from Animelyrics.comAhh, I think I might be able to go out now! To the point that my heart's bursting-
and might overflow, so I guess I'll steal you away, steal you away, right!?
Towards that dream, packed with all the things I want to convey,
without averting my eyes any more, let's advance there, skipping all the way, every day!