Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Ano Hi no Kimi e
To You of That Day

Log In to use the Songbox


Description: -

Lyrics: KOTOKO
Music: Kazuya Takase
Arrange: Kazuya Takase

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
yawaraka na kaze ni
tobasarete kieta
wataboushi otte
mayoi michi  kimi wo mitsuketa
samugari na boku wo
atatamete kureru
hidamari no egao
natsukashii momen no nioi

Lyrics from
By a soft breeze, my straw hat
was blown away and disappeared.
I chased it down a lost road
and found you.
My cold blood
was warmed up by
a friendly pool of sunlight
The nostalgic scent of cotton...

Lyrics from
bukiyou ni dakishimeta mune de boku wo miagete
"shinjiteru..." nanimokamo
ima  boku ni azukete

Lyrics from
In an awkward embrace, you looked into my eyes 
"believe..." now entrust to me
anything and everything

Lyrics from
toki ni naze ka  samishisa wa
mune no sukima  suberikomu
dakedo kimi ga koko ni iru kara
ashita ga mieru yo  hora

Lyrics from
In time, for some reason, sadness
slides into the cracks of the heart.
But because you are here,
I can see tomorrow. See...

Lyrics from
oka ni tatsu kimi no
nagai kami yurasu
natsu no kaze  tooku
kimi no furusato e to hakobu
furikaeru egao
komorebi ga yureru
itsumademo soko de
kagayaite hoshii to negau

Lyrics from
You're standing on a ill 
with your long hair swaying.
Carried far by a summer wind
to your hometown,
your smiling face looks back.
I wish the light falling
through the swaying tree branches
would shine there forever.

Lyrics from
tsugitsugi ni umarete wa kiete yuku shabondama
asobu kimi  fuwafuwa to
sora made maiagaru

Lyrics from
The soap bubbles com and go one after another
as you softly pla with them
and they soar into the sky

Lyrics from
toki ni naze ka  osanasa wa
tokei no hari  makimodosu
itsuka kimi ga kiete shimau nara
ano hi ni tojikometai

Lyrics from
In time, for some reason, yourth
turns back the needle of time.
If you will someday disappear,
I will seal you away in that day.

Lyrics from
kyou mo  asu mo  asatte mo
juu nengo mo  sen nengo mo
kimi no hoho ni  oyasumi no kuchizuke wo shitai kara

Lyrics from
Today, tomorrow, and the day after tomorrow...
for decades, even millenia,
I want to kiss your cheek good-night.

Lyrics from
toki ni naze ka  setsunasa wa
kaze no youni fukinukeru
dakedo kimi ga koko ni iru kara
namida mo kawaku yo  hora

Lyrics from
In time, for some reason, pain
is swept away like the wind.
But because you are here,
my tears will dry. See...

Transliterated by hohoho

Translated by Mizuho <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here