Zutto...
Always...

Log In to use the Songbox

 


Description: 3rd Ending

Sung by: Hanazawa Kana & Nabatame Hitomi & Taketatsu Ayana

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Kawarazu ni itai to sou negatta kimi wa yume wo mite iru no?
Ano hi katariai, waratta toki mo kokoro no naka de "arigatou"
Tookuhanareteku shunkan ni furikaeru koto mo naku tsutaeru koto mo nai yo ne?

Lyrics from Animelyrics.com
What do you, who wished to never change, see in your dreams?
When we talked and laughed that day, I said "thank you" in my heart
You're unable to look back on, or express, that faraway moment, huh?

Lyrics from Animelyrics.com
Onaji kono omoi ni itsuwari nanka nai
Shinjite kita kara wakari aeru kitto daijoubu dakara
Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai
Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na?
Furete ageru kimi no zenbu

Lyrics from Animelyrics.com
These same feelings are not a lie
We came to believe in them, so we can agree; so I'm sure we'll be okay
There are many futures in your eyes
I wonder if I could catch them if I reached out for them?
I'll touch all of them for you

Lyrics from Animelyrics.com
Kakushite ita koto mo damashite ita koto mo wakatte hoshii kara
Kimi ga kao wo kakushi, naita toki mo shinjiaeru to shittetan da
Sonna koto mo wakarazu ni tada ki ni shi tsudzukete hitori karamawari shite

Lyrics from Animelyrics.com
Since I want to understand why you had hidden and put up a front
When you hide your face to cry, I know we can believe in each other
Without understanding that, we just go on worrying and acting futile alone

Lyrics from Animelyrics.com
Onaji kono sekai ni irareru koto dake ga
Shiawase da to omoeru, tada sore dake de hontou dakara
Kimi no sono egao ni, ikutsumo no deai
Te wo tsuyoku nigiri, hanasanai you ni to
Korekara mata arukidasu no

Lyrics from Animelyrics.com
I think that we can be happy
Just because we can exist in the same world; that's it, it's true!
There are many meetings in your smile
If I grasp them strongly, as to never let go
I can start walking again from here on out

Lyrics from Animelyrics.com
Zutto yumemite kita mono ni akogarete, ki ga tsukeba hora,
Me no mae ni mo aru kara, mou mayowanai
Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai
Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na?
Furete ageru kimi no zenbu
Zutto, zutto mamoritai yo

Lyrics from Animelyrics.com
You long for the things you've always seen in your dreams, but if you pay attention, look,
They're right there in front of you, so don't lose your way anymore
There are many futures in your eyes
I wonder if I could catch them if I reached out for them?
I'll touch all of them for you
I always, always want to protect them

Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here