|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
|Lyrics from Animelyrics.comitsuka yumemita rakuen ga sou hirogatteiru||Lyrics from Animelyrics.comThe paradise we once saw in our dream is now expanding.|
|Lyrics from Animelyrics.combokura wa itsudemo yume wo miteru
itsuka kanau hazu shinjita ano koto
kasuka ni yumemita KIMI no koto wo
ryoute sashidashite tasuke dashite miseru yo
|Lyrics from Animelyrics.comWe have always been dreaming.
We believed that our dream will come true someday.
I will reach out my two hands to help you out
while you frailly dream.
|Lyrics from Animelyrics.comkurayami wo hitori de samayotte
hikari aru saki e to bokura arukidasu yo
|Lyrics from Animelyrics.comEach wandering alone in the darkness,
we will now begin walking towards the light.
|Lyrics from Animelyrics.comkonjiki no michi hirogaru sora
massugu ni tsuzuku virgin road
itsumo yumemita bokura to KIMI ga
te wo toriatta koukei
|Lyrics from Animelyrics.comThis golden road below and the expanding sky above
will connect directly to the wedding aisle.
We have always seen this scene in our dream,
where you and we were joining our hands.
|Lyrics from Animelyrics.comKIMI no sono te wa
masshiro ni saku ichirin no hana no you ni to
boku wa sono te wo tsutsumikomu hana
makka ni somatta hana da keredo
|Lyrics from Animelyrics.comAs thought your hand is
a blooming snow-white flower,
I'm a flower that's enveloping your hand,
although I'm a flower stained in bright red.
|Lyrics from Animelyrics.combokura wa kore kara hikari mezashi
kurai sekai kara tobidasu yuuki wo
yami kara soto e to bokura wo tsurete
atari sawarinaku KIMI no ude no naka demo
|Lyrics from Animelyrics.comFrom now on we will aim for the light,
and with our courage leap away from this dark world.
Please take me out of this darkness,
even if I have to stay defenseless in your arms.
|Lyrics from Animelyrics.comnagai toki hitori sabishikute
megami ga bokura ni wa iru to shinjiteita
|Lyrics from Animelyrics.comWe have been alone for a very long time,
but we believed that there is a goddess watching over us.
|Lyrics from Animelyrics.comshiroi sougen masshiro na yuki
ryoute demo kakaekirezu ni
kokoro no you ni junpaku na sanctuary
|Lyrics from Animelyrics.comEven with my two arms I can't bring into my embrace
the white meadow covered in even whiter snow,
but that has to be sanctuary we saw in our dream,
a place as white as our heart.
|Lyrics from Animelyrics.comKIMI no sono me wa massugu mitsume
urunda hitomi ni kawaru
BOKU wa sono me wo tsuburu you ni
yasashiku hoho wo yoseatte miru
|Lyrics from Animelyrics.comAs you gaze directly ahead,
your eyes begin to water.
As though to close your eyes,
I gently press my cheek against yours.
|Lyrics from Animelyrics.comharu natsu aki to fuyu wo mukae
atarashiku kizamu ichi PEEJI
itsumo yumemita bokura to KIMI ga
kyouzon no dekiru sekai
|Lyrics from Animelyrics.comHaving welcomed spring, summer, autumn, and winter,
now it's time to write a brand new page.
This is a world we have always seen in our dream,
where you and we can coexist.
|Lyrics from Animelyrics.comKIMI no sono te ni
hikaru RINGU namida de sekai ga kasumu
hitomi tojireba itsuka yumemita
rakuen ga sou hirogatteiru
|Lyrics from Animelyrics.comIn your hand is a sparking ring,
and the world is becoming blurred by tears.
When we close our eyes,
the paradise we once saw in our dream is now expanding.