National Anime Song Translation Month 2017!



Wishing

Log In to use the Songbox

 


Description: Insert song

Composer: Hige Driver
Arranger: Ayato Shinozaki
Lyrics: Hige Driver
Singer: Rem (CV. Minase Inori)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
asa ni nattara  futari  me wo awasete
tawainai koto  sukoshi hanashi shitai na
hareta gogo wa  sotto te wo tsunaide
odayaka na michi wo  sukoshi aruite mitari

Lyrics from Animelyrics.com
When the morning comes, our eyes meet
I want to tell you about the trivial little things
On this clear, cloudless afternoon, we softly link hands
And walk down the quiet streets

Lyrics from Animelyrics.com
sonna souzou sae  itooshikute
itsumademo onaji jikan wo
issho ni sugoshite itakute

Lyrics from Animelyrics.com
All I need is my imagination, so precious to me
I want to spend together forever with you
The way it has always been

Lyrics from Animelyrics.com
datte  asa mo yoru mo
tsutaetai koto  takusan atte
kyou mo ashita mo
suki da nante  ietara

Lyrics from Animelyrics.com
Because in the morning and the night too
There's so much I want to tell you
Today, and tomorrow too
If only I could say "I love you"

Lyrics from Animelyrics.com
yoru ni nattara  hoshi no mieru basho de
nemuri ni tsuku made  zutto yorisotte itati yo

Lyrics from Animelyrics.com
When the night falls, in that place where we can see the stars
I want to snuggle up to you until sleep comes to me

Lyrics from Animelyrics.com
furerareru kyouri ga  itooshikute
sono koe wo  sono taion wo
motto kanjite itakute

Lyrics from Animelyrics.com
Being close enough that we can touch, it's so precious to me
Your voice and your warmth
I want to feel more of it

Lyrics from Animelyrics.com
datte  nandomo nandomo
namae wo yondemo  mada tarinakute
kyou mo ashita mo
sou futari de  iretara

Lyrics from Animelyrics.com
Because no matter how many times I call your name
It's still not enough
Today, and tomorrow too
If only we could be together, the two of us

Lyrics from Animelyrics.com
setsunai toki wa  kirei na hana wo kazarimashou
kanashii yoki wa  tanoshii hanashi wo shimashou

Lyrics from Animelyrics.com
When we're feeling hurt, lets decorate with pretty flowers
When we're feeling sad, let's talk about fun things

Lyrics from Animelyrics.com
kami ni  hoho ni  tada sawatte kureru dake de
kurai kokoro mo  shunkan akaruku naru datte
asa mo yoru mo
kanaetai koto  konnani atte
kyou mo ashita mo
shiawase da to  ietara  ii noni

Lyrics from Animelyrics.com
My hair and my cheek, if you would just touch them
My gloomy heart would turn bright in an instant
In the morning and the night too
There's so many things I wish could come true
Today, and tomorrow too
If only I could say "I'm happy"... wouldn't that be nice?

Translated and transliterated by nekonnoiseur

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here