Log In to use the Songbox


Description: Ending Theme

Artist: (K)NoW_NAME
Lyrics: Genki Mizuno
Composition and Arrangement: R.O.N

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
futto fukinukeru  yasashii kaze
samishisa o  tsurete kitara
chotto hitori bocchi  fuan na toki
amaete mo ii kana

Lyrics from
All of a sudden, a gentle wind blows in
If it's brought loneliness with it, then
During times when I'm a bit alone, a bit anxious
I reckon it'd be alright if I relied on you

Lyrics from
kawattari  machigattari
demo daiji na okurimono o
atataka na omoide o
kimi kara  uketotta yone
arigatou yuuki o kurete
mata aeru hi made ni  hora

Lyrics from
I may change, I may go wrong
But the precious present I received-
Those warm memories
I got them from you, right
Thank you for giving me courage
Till the day we meet again- you see?

Lyrics from
itsuka omoi egaita
shinjirareru jibun ni natte
ima  atarimae ni natteta
hagemashi ya nukumori tachi o
itsu no hi mo  tonari ni kanjiteru
kono basho ni  tadaima iu kara ne

Lyrics from
I became the me that I could believe in-
The me I dreamt of in days past
Now, I've been taking them for granted-
The encouragement and warmths
However much time passes, I still feel them by my side
I'll say "I'm back" here, in this place, alright?

Lyrics from
gyutto mune no oku  kakaeta mono
setsunasa wa  doko e iku no
attoiuma da ne  kioku no PEEJI
tsuite ikeru no kana

Lyrics from
I wonder where the feelings that I've been squeezing tight in the depths of my chest-
The sadness and longing- I wonder where they're going
It feels like a blink of an eye, doesn't it?
I wonder if the pages of my memory can keep up

Lyrics from
deattari  hanaretari
yorisotte chikara o kashite
tama ni wa kenka mo shite
boku kara  tsutaetai koto
nee issho ni ite kureta ne
okaeshi o shitai na  hora

Lyrics from
We meet and part
We support and help out one another
And occasionally fight too
But there's something I want to tell you
You've always been by my side, right?
So I want to repay you; you see?

Lyrics from
itsuka dareka no tame ni
senaka o oseru you ni natte
ima  kokoro made chikazuite
sukoshi wa tsuyoku nareta kana
tsumazuite mo  egao o kureta yone
kono basho de  okaeri iu kara ne

Lyrics from
I've become able to give someone the final push of encouragement
One day when they need it
And now, having even gotten closer to your heart
I wonder if I've been able to get a bit stronger
Even when I stumbled, you gave me your smile, didn't you?
I'll say "welcome back" here, in this place, alright?

Lyrics from
mada sagashi tsuzukete  mada mitsukaranai kedo
asa ga kitara terasareru michi no tochuu  susunde

Lyrics from
I'm still in the process of looking for it; I've still not found it- but
When morning comes, advance down this illuminated path

Lyrics from
ameagari no hou e
niji no mukou made arukou yo
donna sakamichi demo
hikari ni mukatte tsuzuiteiru
kotae ga katachi o kaetatte  hora

Lyrics from
Let's walk towards the end of this rain-
All the way to the other end of the rainbow
All uphill paths
Continue upwards toward the light
Even if the answer changes its shape- you see?

Lyrics from
itsuka omoi egaita
shinjirareru jibun wa koko ni
ima  yume wa tesaguri datte
tashika ni mae ni mukatte ite
itsu no hi mo  tonari ni kanjiteru
kono basho ni  tadaima iu kara ne

Lyrics from
The me I could believe in-
The me that I dreamt of in days past is here
And at the moment, even if I'm fumbling to achieve my dreams
I'm definitely facing forwards
However much time passes, I still feel you by my side
I'll say "I'm back" here, in this place, alright?

Transliterated by tetrix1993

Translated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties


Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here