To see the future

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Theme

Performed by: LLENN (c.v. Kusunoki Tomori)
Lyrics and Composition by: Jazzin' Park (Kubota Shingo & Kurihara Akatsuki)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kyuukutsu na riaru  iki ga tsumaru
nigerarenai  mainichi
ibasho wo sagasu  kousaten
ippo  fumidasetara...

Lyrics from Animelyrics.com
In the cramped real world, it's hard to breathe
I can't run away from my everyday life
Ah, if only I were able to take a single step forward
On the crossroads on which I'm searching for a place I belong...

Lyrics from Animelyrics.com
arui wa dareka ni  kitai shi sugi ka na?
tashikameru you ni  KIMI ni fureta

Lyrics from Animelyrics.com
Perhaps, I'm just expecting too much from others
In order to check, I touched you

Lyrics from Animelyrics.com
naritai jibun mo  narenai jibun mo
hitsuyou to sareru nara
chikara ni naru  ikite yukeru

Lyrics from Animelyrics.com
If the me I want to become and the me I can't become
Are both needed, then
It'll become my strength-- I'll be able to keep living on

Lyrics from Animelyrics.com
akenai yoru wa  nai yo  nai yo
dakara  You say "Good night"
asa no hikari ga  hikari ga  bokura michibiku kara
mayoi mo fuan mo  kono te no naka ni
me wo toji  To see the future

Lyrics from Animelyrics.com
There's no night that never ends, no no there isn't
And so you say "good night"
Because the light-- the morning light will guide us
Both my hesitation and worry are in my hands
I close my eyes-- to see the future

Lyrics from Animelyrics.com
garasu mado ni  butsukaru
tooriame no  ikisaki
nigemichi darake no  bokura wo
tsuretette kurenai ka

Lyrics from Animelyrics.com
Just where is this passing rain
Hitting the window going?
Won't you please take us along?--
Us, who always seek escape

Lyrics from Animelyrics.com
mitsu kazoetara  kiete shimau ka na?
tazuneru you ni  KIMI ni fureta

Lyrics from Animelyrics.com
After I've counted to three, will you have disappeared?
As if to ask you this, I touched you

Lyrics from Animelyrics.com
naritai jibun mo  narenai jibun mo
ukeirerareta toki
chikara ni naru  tsuyoku nareru

Lyrics from Animelyrics.com
The moment I'm able to accept
The me I want to become and the me I can't become
It'll become my strength-- I'll be able to become strong

Lyrics from Animelyrics.com
kesenai kizu wa  nai yo  nai yo
dakara  You say "Good night"
tsuki no hikari ga  hikari ga  yasashiku tsutsumu kara
kanashimi mo yorokobi mo  kono te no naka ni
me wo toji  To see the future

Lyrics from Animelyrics.com
There's no wound that'll never heal, no no there isn't
And so you say "good night"
Because the light-- the moonlight will gently envelop me
Both my sadness and happiness are in my hands
I close my eyes-- to see the future

Lyrics from Animelyrics.com
fujiyuu na bokutachi wa
nandatte  shinjitaku naru yo
ijiwaru na kamisama wa
kitto zenbu shitteru n darou

Lyrics from Animelyrics.com
Our not-free selves
Start wanting to believe in absolutely anything
And I'm pretty sure that the mean gods
Know all about it

Lyrics from Animelyrics.com
akenai yoru wa  nai yo  nai yo
dakara  I say "Good night"
asa no hikari ga  hikari ga  asu e michibiku kara
mayoi mo fuan mo  kono te no naka ni
oyasumi  To see the future

Lyrics from Animelyrics.com
There's no night that never ends, no no there isn't
And so I say "good night"
Because the light-- the morning light will guide me to tomorrow
Both my hesitation and worry are in my hands
Good night-- to see the future

Translated and transliterated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here