Atashi ga Tonari ni Iru Uchi ni
While I'm Still by Your Side

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Theme 2

Performed by: Fujikawa Chiai
Lyrics by: Fujiwaka Chiai & Takahashi Hana
Composition and arrangement by: Fujinaga Ryuutarou

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kayoinareta  itsumo no michi
misugoshisou na  hana ga yurete
atarimae to omoikomi
doredake no taisetsu na mono ni
kidzukazu ni ita n darou

Lyrics from Animelyrics.com
On the same-old path that I'm so used to walking down,
Flowers that could easily be missed sway
Just how many important things
Have I taken for granted
And not realised?

Lyrics from Animelyrics.com
itsuka awa no you ni  atashi mo anata mo
kirei ni kiete nakunaru no
semete sono hi made  wagamama wo kiite
demo ienai ya
iesou ni nai ya
aa

Lyrics from Animelyrics.com
One day, just like the foam of the waves, both you and I
Will vanish clean off this planet
But please indulge in my selfish wishes, at least until that day comes
But I can't say that...
There's no way I could bring myself to...
Ah

Lyrics from Animelyrics.com
atashi ga tonari ni iru uchi ni
ai wo motto  atashi ni kudasai
yokubari de gomennasai
anata no ai ni oboretai
atashi ga tonari ni iru uchi ni
ai wo motto  atashi ni kudasai
afureru you na omoi de
anata wo tsutsumikomitai no

Lyrics from Animelyrics.com
While I'm still by your side
Please give me more of your love
I'm sorry that I'm so greedy
But I want to drown in your love
While I'm still by your side
Please give me more of your love
I want to envelop you
In my overflowing feelings for you

Lyrics from Animelyrics.com
ame ni furare  ikiba nakushi
nan no batsu? to  sora wo niramu
tsuitenai ya tte  sou
darekare nikunde
kimi ni kidzukazu ni  nasakenai na

Lyrics from Animelyrics.com
Rained down upon and having lost a place to go,
I glare at the sky-- "what am I being punished for?"
Whatever, this just ain't my lucky day-- in this way
I resented everyone in my sight
Without realising that you were there-- how pathetic of me [1]

Lyrics from Animelyrics.com
netami urami tsurami
kuso mitai na uso
subete ga kiete nakunarya ii
nani wo shinjireba?
nani mo shinjinai
mou shinjirareru
mono nante nai yo
Oh

Lyrics from Animelyrics.com
Jealousy, grudges, suffering
And these shitty lies--
They should all just disappear!
Just what should I believe in?
I won't believe in anything--
There's no longer anything left
That I can believe in
Oh

Lyrics from Animelyrics.com
anata ga tonari ni iru uchi ni
ai wo motto
oshiete kudasai
yokubari de gomennasai
anata no ai ni oboretai
anata ga tonari ni iru uchi ni
ai wo motto
oshiete kudasai
afureru you na omoi de
anata wo tsutsumikomitai no

Lyrics from Animelyrics.com
While you're still by my side
Please show me
More of your love
I'm sorry that I'm so greedy
But I want to drown in your love
While you're still by my side
Please show me
More of your love
I want to envelop you
In my overflowing feelings for you

Lyrics from Animelyrics.com
anata ga warau  warau
anata ga waratteru
sono riyuu ga
atashi dattara
ii noni na
anata ga nagasu  nagasu
sono namida no wake mo
zenbu
atashi ga riyuu dattara
ii noni na
aa

Lyrics from Animelyrics.com
You smile, smile
You are smiling
If only
The reason for that
Was me
If only the reason
For the tears
That you weep on and on
Was entirely
Me
Ah

Lyrics from Animelyrics.com
atashi ga tonari ni iru uchi ni
ai wo motto  atashi ni kudasai
yokubari de gomennasai
anata no ai ni oboretai
atashi ga tonari ni iru uchi ni
ai wo motto  atashi ni kudasai
afureru you na omoi de
anata wo tsutsumikomitai no

Lyrics from Animelyrics.com
While I'm still by your side
Please give me more of your love
I'm sorry that I'm so greedy
But I want to drown in your love
While I'm still by your side
Please give me more of your love
I want to envelop you
In my overflowing feelings for you

[1] - The "you" in this line (kimi) is not the same "you" as in the rest of the song (anata) indicating the perspective has changed for those two verses before reverting back to the original perspective in the chorus.

Translated and transliterated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here